t這伙兒日軍在朱沃爾島上制造的這起屠村慘案,讓我們每個人都心情壓抑到極點(diǎn),我拎著機(jī)槍,目光陰郁的掃視著朱沃爾島。恨不得真的發(fā)現(xiàn)幾個日本鬼子,然后用機(jī)槍像我在農(nóng)場打野狼一樣,將他們打得渾身槍眼,只有這樣,才能宣泄我心中壓抑的憤怒。
因?yàn)檫@伙兒日軍也對我們造成了極大的傷害,還抓走了高橋美夏。
和我一樣,凱瑟琳也對這些日軍心存仇恨。
莎莉和藤原千禾似乎也被我們倆人的情緒感染,目光由最初的猶豫惶恐,變得逐漸堅定起來。
我們先是搜查了朱沃爾小鎮(zhèn)。
因?yàn)橹暗耐狄u,我們已經(jīng)把鎮(zhèn)上的居民都從日軍手里釋放了,并且他們已經(jīng)分乘兩條船已逃出了這個小島,所以小鎮(zhèn)里并沒有平民。即便如此,日軍也放了一把火,把鎮(zhèn)上很多房子,包括凱瑟琳的家,都燒成殘垣斷壁。
“我很抱歉......”見凱瑟琳站在自家被毀的房前,藤原千禾突然怯怯的小聲說了句。
也許,她想替自己國內(nèi)的士兵對受傷害的人致以歉意吧。
但當(dāng)凱瑟琳用噴火似的眼睛瞪向她的時候,藤原千禾一下子失去了勇氣,低頭不敢對視。
在之前,她看凱瑟琳和島上那些土著人的眼光,可都是高高在上,優(yōu)越感十足的。
“好了,我們?nèi)ド仙剿阉芽?!”我見她們之間的氣氛有些緊張,于是說。
之前,日軍為了抓我,把朱沃爾島的山點(diǎn)燃了,此時,山火已經(jīng)熄滅。留下大片的燒過的焦黑。如同長了皮膚病的人身上難看的疤痕。
大火也燒光了那些干燥的野草。讓我們的視野更加廣闊。
站在山頂上,我們可以把整個小島盡收眼底。
我相信如果真有日軍還藏在島上,一定逃不出我們的眼睛。
當(dāng)然,我也有另外一個目的。
日軍燒山的時候,為了躲避山火,我和井上春香跳到火山瀉湖內(nèi)躲避。同時,我們把在山頂哨位上繳獲的彈藥和一些糧食給養(yǎng)等物資也都扔到湖里,以免被燒掉。
我們趁夜突圍的時候,來不及拿那些物資,現(xiàn)在趁這個時候,正好把那些武器彈藥和糧食等物資撈出來自用。
為了提防山頂上有日軍藏著,我們四個人相隔開來,相互掩護(hù)著,分頭行進(jìn)。
但我們并沒有遭到想象中的狙擊。
當(dāng)我爬上山頂后,發(fā)現(xiàn)上面基本上還像我們離開是一樣,日軍只是把三具同伴的尸體帶走,沒有下湖撈走那些彈藥和糧食。
我讓三個女人下水,把物資全撈上來,準(zhǔn)備帶走。我則靠在一塊巨石旁,用望遠(yuǎn)鏡仔細(xì)的搜索觀察著島上的情況。
此時鏡頭光圈中的朱沃爾島,如同剛剛經(jīng)歷了一場激烈的戰(zhàn)斗,哀鴻遍野,硝煙彌漫。
島上那些與世無爭的土著人,竟然無辜遭到了前宗主國士兵的洗劫和殺戮,可見,日本這個國家,從上到下狹促而邪惡。即便他們依靠窮兵黷武的政策和瘋狂的國民打贏了這場戰(zhàn)爭,也永遠(yuǎn)不會贏得其他地區(qū)和民族的尊敬和歸附。
就在這時,我猛然發(fā)現(xiàn),在外海,一艘軍艦正向朱沃爾島駛來。
我仔細(xì)觀察了一陣,發(fā)現(xiàn)那居然是一艘掛著星條旗的美國軍艦。
接著,我又看到了更多的軍艦,足有二十多條,在天水之間列隊(duì)航行。陽光晃耀下,波光粼粼的大海中,那些軍艦宛如小小的模型。但在我看來,那也是威風(fēng)凜凜,殺氣騰騰。
我想,這應(yīng)該是一支正在執(zhí)行任務(wù)的艦隊(duì)。
也不知道,這支艦隊(duì)要去哪兒,但有一點(diǎn)可以肯定的是,他們一定去追逐日軍的艦隊(duì)。
看到我自己國家的正義之師,我激動得心砰砰直跳,差點(diǎn)大喊起來。也只有盟軍的艦隊(duì),才能把那些變態(tài)的日本禽獸趕走或殺死,把這些淳樸的無辜的土著人從日軍的威脅中解救出來。
我正激動的時候,凱瑟琳正扛著一只彈藥箱走上來,見到有軍艦正駛過來,臉上的表情變得警惕起來。
“這條艦應(yīng)該是來搜捕日軍的?!蔽壹拥膶λf。
昨天,美軍偵查機(jī)在這里發(fā)現(xiàn)了日軍的巡邏艇。這一定會引起盟軍的注意。
今天他們順路派一艘軍艦來這里搜索一下,情理日軍的殘孽也很符合常理。
但我忘記了除了我之外,其他人都不會認(rèn)為美軍的到來是來傳播福音的。
凱瑟琳是德裔,雖然她痛恨日軍毀了她的家庭,但在歐洲戰(zhàn)場上,盟軍正和德軍浴血奮戰(zhàn)。而藤原千禾更是嚇得臉色慘白,微張著嘴巴,一句話也說不出來。
她很清楚美軍艦隊(duì)的利害,否則,她也不會被我們俘虜。
戰(zhàn)敗的陰影讓她對美國大兵存有天然的恐懼。以至于她渾身冒汗,手腳冰冷,動都不能動。
“馬修先生,我們需要躲起來嗎?”莎莉一臉懵懂的問我。
她曾見過兵艦,但兵艦上載的都是日軍。
她還以為,我們又遇到了強(qiáng)敵。
“不,莎莉。他們是美國的軍艦,不會像日本人那樣殺害土著人!”我急忙耐心解釋說。
“那你要跟他們走嗎?你不去幫我救我的父親了嗎?”莎莉微皺眉頭有些失望的說。
在她看來,我會上到那條軍艦上去離開這里,丟下她們幾個不管。
莎莉的話也讓我心頭一震。
事實(shí)上,我對這條美國軍艦的到來是如此歡欣鼓舞,真的恨不能立即跑過去和艦上的美國兄弟們寒暄一番,好好了解下戰(zhàn)局和戰(zhàn)況。甚至,我對部隊(duì),對家人的思念也在這一刻達(dá)到了頂點(diǎn)。如果有一絲可能,我真的希望跳上軍艦,和他們一起走。
但其他人怎么辦?
我答應(yīng)過莎莉,要幫她找到父親莫里森。
而海龜島上還有高瀨和愛子她們。她們都需要我。如果我丟下她們離開,雖然她們不至于凍餓而死,但早晚會被駐島美軍找到并關(guān)進(jìn)戰(zhàn)俘營。
她們雖然是日本人,但她們是救死扶傷的醫(yī)護(hù)士,并不是無惡不作的日軍士兵。我和她們已經(jīng)建立了深厚的感情,并和其中幾人有過肌膚之親。此刻,我又怎么能丟下她們不管?
“莎莉,我會幫你找到父親的。莫里森也是我的好朋友,我不會放棄他?!蔽叶紫律?,伸手?jǐn)堊∩虻碾p臂,認(rèn)真的對她承諾說。
之后,我又轉(zhuǎn)向惶恐不安的藤原千禾。
“當(dāng)然,我也不會放棄你們獨(dú)自離開。否則我會一輩子都活在愧疚中?!蔽覒┣械恼f。
“馬修君......”藤原千禾見我這樣說,哽咽著靠向我。
我把她拉到懷里,讓她靠著我的肩膀,輕輕拍著她的后背,像哄勸一個小女孩兒般撫慰著她。