提問一個接一個,陸家貴從容應對,觀點犀利又不失幽默,引得臺下陣陣掌聲和笑聲。
原定兩小時的演講和互動,又足足延長了一個多小時才結束。
演講結束后,陸家貴在校方陪同下參觀了校園,并正式接受了澳門大學客座教授的聘書。
當晚,他婉拒了所有應酬,返回深圳。
澳門之行,不僅提升了個人和集團在港澳地區的影響力,更通過媒體傳播,進一步鞏固了他作為具有戰略眼光的企業家形象,而不僅僅是“金融之神”。
陸家貴從澳門返回深圳半個月后,7月20日,飛訊公司旗下又一個重磅產品——QQ視頻網,正式上線。
此時的互聯網,視頻內容極其匱乏。網民觀看視頻大多依賴下載,速度慢,格式雜,體驗差。QQ視頻網的出現,無疑是一場革命。
陸氏集團為QQ視頻網投入了巨資。
一方面,大手筆購買了大量國內外影視劇的網絡播放版權,雖然大多是舊作品,但對2000年的網民來說,已經是寶庫。
用戶可以在線免費觀看,甚至還能下載,只需忍受每集片頭片尾僅僅15秒的廣告。
另一方面,QQ視頻網開創性地推出了用戶上傳功能,任何人都可以注冊賬號,上傳自己制作的視頻內容,分享生活點滴。
但QQ視頻網真正的“殺手锏”,是陸家貴根據前世記憶,提前二十年推出的“短劇”概念。
飛訊公司成立了一個專門的短劇制作部門,資金充足,行動迅速。他們首先瞄準的,就是大-神-中-文-網上已經積累起人氣的熱門網絡小說。
《第一次親密接觸》的凄美愛情,《悟空傳》的熱血叛逆,《風姿物語》的宏大奇幻(選取了部分適合視覺化的情節)。
這些小說被改編成每集只有兩三分鐘的短劇,迅速上線。跟大神網的小說一樣,同樣采取大部分免費,最后十集低價單點收費或開通VIP全場通看的權限。
得益于陸家貴對網絡文學的提前扶持和成熟的付費機制,保底、買斷、打賞、排行榜獎金等等,催生了一批能夠全職創作的職業作家。
因此大神中文網已經提前涌現出一批不同于傳統文學的“爽文”,比如模仿《尋秦記》的穿越題材《我到宋朝當皇帝》,以及一些初級的重生、玄幻小說。
QQ視頻網一口氣推出了基于10部此類小說的短劇改編。
客觀地說,這些短劇的制作水平相當“五毛”。
特效簡陋,演員多是新人或模特,演技青澀,場景道具透著廉價感。
戰爭場面可能就十幾個群眾演員來回跑,冒充千軍萬馬。
一部號稱展現“全球統一”的場面,可能就用地圖動畫和幾個外國群眾演員的鏡頭一帶而過。
然而,就是這些在專業人士眼中粗制濫造的短劇,卻在2000年的互聯網上引發了前所未有的轟動。
對于看慣了正劇、節奏緩慢的電視節目的普通網民來說,這種每集幾分鐘、劇情緊湊、沖突直接、主角光環閃亮的短劇,簡直是打開了新世界的大門!
“我的天,這也太爽了吧!”大學生張偉在宿舍里,戴著耳機看《我到宋朝當皇帝》的短劇,看到主角利用現代知識造火藥、訓新軍、大敗金兵時,忍不住拍桌叫好,“穿越過去當皇帝,還能這么玩?”
旁邊的室友湊過來看了一眼,不屑道:“這特效也太假了,五毛錢都不值,那盔甲一看就是塑料的。”
張偉反駁道:“你懂什么,看的是劇情,是爽點!你看這皇帝,殺伐果斷,發展經濟,開海貿,看得我真解氣,比歷史書上課本里憋屈的宋朝強多了!”
說完,他迫不及待地點開大神中文網的鏈接,去找原著小說追更了。
像張偉這樣的網友不在少數。
短劇節奏快,爽點密集,雖然制作粗糙,但極大地滿足了他們的娛樂需求。
尤其是《我到宋朝當皇帝》這類“逆天改命”的爽文改編,對普通網友的殺傷力巨大。
很多人看完短劇不過癮,立刻根據“原著鏈接”蜂擁至大-神-中-文-網看原著,帶動了一波驚人的小說閱讀和付費熱潮。
《我到宋朝當皇帝》的作者“夢回汴京”驚訝地發現,自己的小說訂閱和打賞收入在短劇上線后翻了好幾倍!
當然,質疑和批評的聲音也同樣猛烈。
某知名影視論壇上,一位自稱是編劇的用戶發長帖痛斥:“QQ視頻網的這些所謂短劇,是對影視藝術的侮辱!劇情毫無邏輯,表演尷尬至極,特效粗制濫造。長此以往,觀眾的審美會被拉低,真正優秀的作品將失去市場!”
一位影評人在報紙專欄上寫道:“這種碎片化、快餐式的視頻內容,缺乏深度和內涵,只能滿足一時的感官刺激,無法成為文化的主流。”
一些傳統的導演和演員也公開表示不屑,認為這種模式難登大雅之堂。
然而,市場的反應是最真實的。
QQ視頻網上線僅一周,注冊用戶數和視頻播放量就呈指數級增長。
廣告商嗅到流量氣息,紛紛上門尋求合作。
盡管有爭議,但“短劇+網文”的IP聯動模式,其商業潛力已經初步顯現。
飛訊公司內部,雷鈞和張曉龍等人對陸家貴的前瞻性判斷佩服得五體投地。
陸主席又一次用看似超前的布局,精準地抓住了下一個風口。
那些獲得IP短劇改編的作者,不僅獲得了一筆不菲的IP改編費用,而且短劇的上線,還幫他們吸引了大量的路人觀眾順著原著鏈接涌到大神網來追原著,有獲得了一波流量。
QQ視頻網和短劇的爆火,引發的輿論呈現兩極分化。
支持者認為這是創新,滿足了大眾新的娛樂需求;反對者則斥其為文化垃圾,拉低審美。
大神網的編輯部這幾天電話快被打爆了。
有的是影視公司想要購買熱門小說的影視改編權——雖然他們看不上短劇,但看到了原著的價值;有的則是質疑甚至謾罵,認為網站放任這種“低俗”小說傳播。