財政大臣布魯克男爵站在皇帝辦公室的波斯地毯上,手心微微出汗。
他注意到弗朗茨陛下已經(jīng)盯著那份厚厚的報告看了快半個小時,期間只是偶爾翻動幾頁,眉頭時而緊鎖時而舒展。
“陛下,您覺得我的方案怎么樣?”財政大臣布魯克終于忍不住開口詢問。
他提交的這份農(nóng)業(yè)改革方案,是他和財政部的幕僚們熬了無數(shù)個夜晚才完成的。第一條建議就是對那些占據(jù)大片土地卻任其荒蕪的貴族征收重稅——每年遞增的土地閑置稅,第一年征收土地價值的2%,第二年4%,第三年8%,以此類推。這會迫使那些守著祖產(chǎn)過日子的老貴族要么把土地改造成高效的資本主義農(nóng)場,要么就得忍痛割愛,出售土地。
第二條是設(shè)立“帝國土地基金”,初期投入500萬金克朗,專門從那些債臺高筑的貴族手中收購?fù)恋亍_@些土地會被分割成10到20公頃的小塊,以20年期、年利率僅2%的貸款形式出售給農(nóng)民。布魯克甚至設(shè)想了一套完整的評估體系,優(yōu)先照顧那些有農(nóng)業(yè)經(jīng)驗但缺少土地的佃農(nóng)家庭。
第三條涉及巴爾干移民政策。加利西亞的貧瘠土地上,一個六口之家往往只能分到不到兩公頃的土地,勉強(qiáng)糊口。但如果愿意遷移到新征服的巴爾干地區(qū),政府可以提供20公頃的肥沃土地,前五年免征一切稅收,還能獲得購買農(nóng)具、種子和牲畜的無息貸款。政府會提供免費(fèi)的火車運(yùn)輸,幫助這些家庭搬遷。
第四條是建立政府農(nóng)產(chǎn)品銷售站網(wǎng)絡(luò),以比市場價低10-15%的價格向農(nóng)民提供優(yōu)質(zhì)種子、化肥和基礎(chǔ)農(nóng)具。第五條則是培訓(xùn)一批農(nóng)業(yè)特派員,這些受過專業(yè)訓(xùn)練的技術(shù)人員會深入鄉(xiāng)村,手把手教授農(nóng)民現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù),從輪作制度到病蟲害防治,從土壤改良到灌溉系統(tǒng)建設(shè)。
弗朗茨陷入了沉思。他想起了后世的一些農(nóng)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗——集約化經(jīng)營、機(jī)械化生產(chǎn)、無人機(jī)播撒農(nóng)藥...但這些對于1860年代的奧地利來說,似乎還太過超前。
“布魯克,農(nóng)業(yè)上的事情我不太懂。”弗朗茨終于開口,然后翻到報告的第四部分,用手指點(diǎn)著那一段文字,“你看這里,第四條。如果政府銷售站以低于市場價銷售,那些靠販賣農(nóng)資為生的私人商販怎么辦?他們可沒有政府補(bǔ)貼,也沒有皇家信用背書。這么做,恐怕會把整個私營農(nóng)資市場都擠垮。”
布魯克男爵的臉微微一紅,他撓了撓花白的鬢角:“呃...這個,陛下說得對。確實(shí)可能會有這樣的問題。”他趕緊補(bǔ)充道,“不過陛下,這只是初步方案。農(nóng)業(yè)委員會的專家們還在繼續(xù)完善細(xì)節(jié)。我們可以考慮只在某些特定地區(qū)試點(diǎn),或者只針對特別貧困的農(nóng)民...”
“那就好。”弗朗茨點(diǎn)點(diǎn)頭,把報告放到一邊,“我這幾天也會仔細(xì)考慮,看看還有什么可以補(bǔ)充的。”
突然,他像是想起了什么,猛地一拍額頭:“對了!我想起一個人來。你得去找他。”
“誰?”布魯克好奇地問。
“帝國遺傳委員會的委員,格雷戈爾·孟德爾。”弗朗茨臉上露出了一絲神秘的微笑,“就是那個整天在圣托馬斯修道院里擺弄豌豆的修士。別看他不起眼,可是個研究遺傳規(guī)律的天才。”
他拉開辦公桌右側(cè)的抽屜,取出一張印有皇家紋章的信紙,蘸了蘸墨水,開始快速書寫起來。
“陛下,您要他做什么?”布魯克還是一頭霧水。一個研究豌豆的修士能對農(nóng)業(yè)改革有什么幫助?
“我要他成立一個專門研究高產(chǎn)作物品種的小組。”弗朗茨一邊寫一邊解釋,“雜交育種這個概念你可能不太懂,簡單說就是把不同品種的優(yōu)良性狀結(jié)合起來。比如一種小麥產(chǎn)量高但容易得病,另一種抗病但產(chǎn)量低,通過科學(xué)的雜交方法,就能培育出既高產(chǎn)又抗病的新品種。”
“啊?”布魯克男爵瞪大了眼睛,這聽起來簡直像是天方夜譚。
弗朗茨突然又停下筆,興奮地說:“不光是農(nóng)作物!豬、雞、牛、羊都可以通過選育來改良品種。想想看,如果我們的豬能比現(xiàn)在長得快一倍,產(chǎn)肉多一倍,那對整個帝國的肉類供應(yīng)會有多大改善?”
現(xiàn)在是1874年,還沒有冷鏈技術(shù)。所以,奧地利帝國雖然在非洲有很多農(nóng)場,但是那邊的肉也運(yùn)不過來啊。
他把寫好的便條遞給布魯克:“這是孟德爾在布呂恩的地址。你派人去請他來維也納,就說皇帝有重要任務(wù)交給他。”
“那個...陛下,”布魯克小心翼翼地建議,“是不是應(yīng)該先讓孟德爾先生研究一下可行性?畢竟這聽起來...”
“肯定可行的!”弗朗茨打斷了他,語氣里充滿了只有他自己才懂的自信,“相信我,布魯克。這項技術(shù)會徹底改變帝國的農(nóng)業(yè)面貌。”
“還有一件事。我覺得是時候成立一個獨(dú)立的農(nóng)業(yè)部了。現(xiàn)在農(nóng)業(yè)事務(wù)分散在內(nèi)政部、財政部和各地方政府手里,效率太低。我們需要一個專門的部門來統(tǒng)籌農(nóng)業(yè)改革。”
“我完全同意,陛下。”布魯克趕緊附和,“專事專辦,確實(shí)能提高效率。那么部長的人選...”
“這個以后再說。先把孟德爾請來,然后你們農(nóng)業(yè)委員會繼續(xù)完善方案。記住,我們的目標(biāo)不僅是解決當(dāng)前的土地問題,更要為帝國的農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化打下基礎(chǔ)。對,就是農(nóng)業(yè)的現(xiàn)代化,我覺得這可以是一個獨(dú)立的名詞。”
“遵命,陛下。”布魯克男爵深深鞠了一躬,抱著那份報告退出了辦公室。
走在宮廷的長廊上,他還在琢磨皇帝剛才說的那些話。雜交育種?高產(chǎn)品種?這位年輕的皇帝總是能提出一些讓人意想不到的想法。不過話說回來,正是這些看似瘋狂的想法,讓奧地利帝國在短短幾年內(nèi)發(fā)生了翻天覆地的變化。
也許,這個整天擺弄豌豆的人真的能創(chuàng)造奇跡呢?
...
九月的美泉宮花園里,秋意已經(jīng)很濃了。弗朗茨站在裝飾著大理石雕像的池塘邊,手里捏著一把魚食,慢慢撒進(jìn)水里。幾條錦鯉立刻游了過來,在水面上激起一圈圈漣漪。
“你會種地嗎?我親愛的約瑟夫·亞歷山大·馮·赫爾弗特。”弗朗茨突然開口。
剛剛被侍從領(lǐng)進(jìn)花園的赫爾弗特男爵愣了一下。他今年54歲,留著維也納流行的絡(luò)腮胡,穿著一身剪裁得體的深色禮服。作為下奧地利議會的資深議員和帝國議會成員,他參加過無數(shù)次政治會議,但從沒遇到過這樣的開場白。
“陛下,我...我不會種地。”他結(jié)結(jié)巴巴地回答,感覺自己像個沒準(zhǔn)備好功課的學(xué)生。
弗朗茨又撒了一把魚食,側(cè)過頭看著他,眼神里帶著一絲玩味。
赫爾弗特定了定神,重新組織語言:“應(yīng)該這么說,陛下。我種過地,但算不上會種地。”
“哦?說來聽聽。”弗朗茨示意他跟上,兩人慢慢走向池塘邊的一座中式?jīng)鐾ぁ?/p>
“我家在施蒂利亞有大概一千公頃土地,在48年革命之前,都是農(nóng)奴在耕種。”赫爾弗特跟在皇帝身后,回憶起往事,“我十六歲那年夏天,因為在維也納惹了些麻煩——您知道的,年輕人總是自以為是——父親一怒之下把我扔到莊園里,讓我跟農(nóng)奴們一起下地干活。”
他們在涼亭的石凳上坐下,赫爾弗特繼續(xù)說道:“那真是...怎么說呢,陛下。第一天我就累得快散架了。早上五點(diǎn)就得起床,趕在太陽最毒之前把活兒干完。鋤地、播種、除草...我的手上全是血泡,腰疼得直不起來。”
“但最讓我震撼的不是體力上的辛苦。”赫爾弗特的聲音低了下來,“是看到那些農(nóng)奴怎么生活的。一家八九口人擠在透風(fēng)漏雨的草棚里,孩子們光著腳在泥地里跑,一年到頭吃不上幾頓肉。而我之前竟然覺得他們生來就該如此...”
弗朗茨靜靜地聽著,偶爾點(diǎn)頭。
“所以48年革命后,帝國頒布解放農(nóng)奴的法令時,我父親是第一批響應(yīng)的。”赫爾弗特說到這里,臉上露出一絲自豪,“我們不僅免除了贖買金,還額外分了些好地給那些在我家干了一輩子的老農(nóng)。后來每年收獲季節(jié),我都會回去幫幾天忙,算是...算是提醒自己別忘本吧。”
“所以你雖然不太會種地,但懂得種地人的苦。”弗朗茨站起身,向身邊的侍從招了招手,“那我找你,就沒錯了。”
侍從遞過來一個燙金的紅色文件夾。弗朗茨接過,直接塞到赫爾弗特手里。
“開門見山,赫爾弗特男爵。”皇帝的語氣突然變得正式起來,“你被任命為奧地利帝國農(nóng)村信用合作社的行長。”
“啊?”赫爾弗特差點(diǎn)把文件夾掉在地上,“這...我從沒聽說過這個機(jī)構(gòu)啊,陛下。”
他慌忙打開文件夾,里面是一份蓋著皇家印章的委任狀,墨跡還很新鮮。
“當(dāng)然沒聽說過,因為它還沒成立呢。”弗朗茨重新坐下,雙手交叉放在膝蓋上,“前幾天,財政大臣布魯克來找我討論農(nóng)村問題。說實(shí)話,情況比我想象的還要糟糕。”
赫爾弗特抬起頭,等著皇帝繼續(xù)說下去。
“工業(yè)化是大勢所趨,這我清楚。工廠需要工人,城市在擴(kuò)張,很多農(nóng)民背井離鄉(xiāng)去找活路。”弗朗茨嘆了口氣,語氣里帶著少有的無奈,“但是,我不能就這么看著農(nóng)村凋敝下去。你剛才也說了,48年的時候,是農(nóng)民站在了哈布斯堡這邊。沒有他們,就沒有今天的帝國。”
“陛下英明。”赫爾弗特真心實(shí)意地說。
“別急著拍馬屁。”弗朗茨擺擺手,“我問你,除了當(dāng)初分地不夠,你覺得農(nóng)民生活困苦還有什么原因?”
赫爾弗特沉思片刻,慢慢說道:“生產(chǎn)資料的缺乏,陛下。大部分被解放的農(nóng)奴除了一身力氣,什么都沒有。種子要買,農(nóng)具要買,最好還得有頭牛或者騾子。可他們哪來的錢?”
“很多人只能向原來的領(lǐng)主賒賬。像我們家這樣的還算厚道,按市價來。但有些貴族...”他搖搖頭,“一袋種子能賣出三倍價錢。農(nóng)民沒辦法,只能接受。”
“然后就是借貸。”“赫爾弗特的聲音里帶著憤怒,“那些放高利貸的簡直是吸血鬼!當(dāng)初貨幣還是弗洛林,借一個弗羅林,一年后要還兩個甚至三個。可是陛下,正經(jīng)的銀行會給一個窮農(nóng)民貸款嗎?他們連抵押物都沒有。”
“說得好。”弗朗茨從石凳上站起來,在涼亭里踱步,“所以我想成立這個農(nóng)村信用合作社。一方面,帝國財政會注入啟動資金——別擔(dān)心,布魯克已經(jīng)同意撥款八百萬金克朗。”
看到赫爾弗特驚訝的表情,弗朗茨笑了:“另一方面,我們要吸納農(nóng)民自己的儲蓄。別小看這些錢,積少成多。關(guān)鍵是,這個合作社要打著哈布斯堡的旗號。”
“農(nóng)民們信任皇室。”赫爾弗特立刻明白了其中的道理。
“沒錯。我們?yōu)樯鐔T提供小額低息貸款,年利率不超過3%。錢可以用來買種子、農(nóng)具、牲畜,或者修房子、打井。”弗朗茨從懷里又掏出一份文件,“這是初步章程,你回去仔細(xì)看看。”
赫爾弗特接過文件,隨口問道:“陛下為什么選中我?帝國有的是金融專家...”
“金融專家?”弗朗茨哼了一聲,“那些只會在維也納的沙龍里高談闊論的家伙?他們知道一斗小麥多少錢嗎?知道犁地的時候該用多大力氣嗎?”
皇帝走到赫爾弗特面前,拍了拍他的肩膀:“我查過你的履歷。維也納大學(xué)法學(xué)系,1840年最優(yōu)秀的畢業(yè)生之一。在下奧地利議會里,你是出了名的不收賄賂、不搞派系(其實(shí)大部分的議員都不收受賄賂,因為這個時期的奧地利議員跟擺設(shè)沒太大區(qū)別,賄賂了也成不了什么事情)。最重要的是,你在泥地里打過滾,知道農(nóng)民要的是什么。”
“這個位置,非你莫屬。”
赫爾弗特男爵感覺肩上的責(zé)任沉甸甸的。他深吸一口氣:“陛下,我需要多少時間來籌建這個合作社?”
“三個月。“弗朗茨毫不猶豫地說,“年底之前,我要看到第一家分社在下奧地利開業(yè)。我計劃兩年時間盡可能的覆蓋整個帝國本土范圍。”
“時間有點(diǎn)緊...”
“是很緊。但是赫爾弗特,”弗朗茨的眼神變得銳利起來,“每拖一天,就有更多農(nóng)民被高利貸逼得走投無路。我們等不起。”
“拜托了。”
“明白了,陛下。”赫爾弗特男爵看著弗朗茨的眼神,說道:“我竭盡所能,不負(fù)陛下所托。”
....