“將軍,將軍,您不能再上前了!”美國(guó)聯(lián)邦軍的拉里上校跟奧地利的騎兵上將愛德華·格拉夫·克拉姆-加拉斯伯爵的身后,大聲地勸阻著,但聲音幾乎在炮火聲和槍擊聲中湮沒。
“轟、轟、轟、”炮聲像雷鳴般接連不斷,泥土與碎石被掀到半空,落下時(shí)如暴雨般砸在軍帽與肩膀上。硝煙彌漫,仿佛整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)被灰色的迷霧所籠罩。
而這位奧地利派往北方觀察團(tuán)的伯爵將軍依然拿著個(gè)黃銅望遠(yuǎn)鏡,不顧不遠(yuǎn)處就在爆炸的事實(shí),又上前了幾米,果斷地臥倒在一個(gè)沙袋的旁邊,他的深藍(lán)色騎兵制服早就已經(jīng)沾滿塵土。
加拉斯伯爵邊用望遠(yuǎn)鏡觀察,邊用帶著明顯德語(yǔ)口音的英語(yǔ)說(shuō)道:“那么遠(yuǎn),我怎么看得清楚。戰(zhàn)爭(zhēng)的細(xì)節(jié)在距離中消失,而細(xì)節(jié)正是我此行的目的。”
“可、可您的安全啊,伯爵閣下!“聯(lián)邦軍的拉里上校幾乎要哭出來(lái),他的聲音帶著顫抖。他緊張地抓著自己的軍帽,雙眼不停地在伯爵與不遠(yuǎn)處爆炸的彈著點(diǎn)之間來(lái)回移動(dòng)。
現(xiàn)在奧地利給美國(guó)聯(lián)邦政府的武器數(shù)量?jī)H次于法國(guó),雖然他們還在給印第安人和南方武器,兩頭幫,但這也是萬(wàn)萬(wàn)不能得罪的,這可是總司令亨利·哈勒克將軍的直接命令——“保證觀察團(tuán)的安全,無(wú)論如何!”
加拉斯伯爵繼續(xù)舉著那個(gè)精致的望遠(yuǎn)鏡,神情專注地觀察著戰(zhàn)場(chǎng)形勢(shì),仿佛這里是維也納的軍事學(xué)院,而非真實(shí)的戰(zhàn)場(chǎng)。“哎呀,安心啦,上校。“他的語(yǔ)氣中帶著歐洲貴族特有的那種從容,“對(duì)面英軍打的是實(shí)心彈多一點(diǎn),榴彈少一些。他們的炮術(shù)還算精準(zhǔn),但火力協(xié)調(diào)不夠、他們的火炮數(shù)量也比較少。
望遠(yuǎn)鏡里,美國(guó)北方聯(lián)邦軍灰藍(lán)色的制服已經(jīng)形成了一片起伏的海洋,像潮水般朝著駐守在森林一線的英軍陣地沖去。聯(lián)邦軍的進(jìn)攻采用的是經(jīng)典的拿破侖式縱隊(duì)沖鋒,一波接一波的士兵排成密集隊(duì)形,向前推進(jìn)。第一排士兵舉著貝耶德步槍,刺刀閃著冷光。而英軍的炮兵則在不斷地轟炸著,試圖打斷這種勢(shì)頭。英軍炮位前閃爍著橙紅色的火光,白煙從炮口噴出,形成一道道云墻。
“砰!”
一名英軍六磅炮射出的實(shí)彈劃出一道低平的弧線,像一個(gè)瘋狂的保齡球一樣,穿過了一串北方聯(lián)邦軍士兵。炮彈所到之處,人體如紙片般被撕裂。一名士兵的左臂被齊肩炸斷,鮮血如噴泉般涌出;另一個(gè)人的雙腿消失在膝蓋以下,他茫然地看著自己殘缺的身體;還有個(gè)年輕士兵胸口開了個(gè)碗口大的洞,每次呼吸都冒出粉紅色的血沫,眼神已經(jīng)開始渙散。
“媽媽...媽媽...”傷兵的呼喊比炮聲更令人心碎。
很多傷兵都倒在泥濘的地上哭泣著,有的呼喚上帝,有的喊著妻子、母親的名字。一位身穿牧師服裝的隨軍醫(yī)務(wù)人員跪在傷員旁邊,念著禱詞,同時(shí)試圖用繃帶止血,但鮮血很快浸透了白色的布條。
不遠(yuǎn)處的林地邊緣,北方聯(lián)邦軍的軍樂隊(duì)正在一處小高地上奏響《星條旗永不落》的高亢旋律。銅管樂器在陽(yáng)光下閃爍著金色的光芒,鼓手們使出吃奶的力氣敲打著軍鼓,震天的鼓聲與號(hào)角聲混合著炮火的轟鳴,形成了一曲令人熱血沸騰的戰(zhàn)爭(zhēng)交響曲。樂隊(duì)指揮官一身筆挺的禮服,他的指揮棒高高舉起,仿佛不是在指揮一支樂隊(duì),而是在指揮整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)。
“看那兒,伯爵,”拉里上校指向樂隊(duì),自豪地說(shuō):“這是波士頓第5聯(lián)邦軍樂隊(duì),被稱為'林肯的號(hào)角手'。他們總是在最危險(xiǎn)的地方演奏,給士兵們鼓舞士氣。”
也許是對(duì)面英軍指揮官厭煩了這闊噪的音樂,很快,幾枚榴彈就朝著樂隊(duì)的方向打去,一時(shí)間,軍樂隊(duì)啞火了。
“呃...勇氣可嘉,不過還是要注意躲避炮火。”
啞火之前,在軍樂的鼓舞下,聯(lián)邦軍的進(jìn)攻變得更加猛烈。
一個(gè)中校站在一塊石頭上舉起軍刀,向底下的一排排黑人演講著:“告訴我,是誰(shuí)解放了你們?”
“林肯總統(tǒng)!”黑人士兵們齊聲回答。
“看看那邊的森林,”中校指向不遠(yuǎn)處激戰(zhàn)正酣的林地,“我們的弟兄正在那里流血,而英國(guó)人,那些曾經(jīng)宣稱反對(duì)奴隸制的英國(guó)人,現(xiàn)在卻在幫助奴隸主的后代!今天,我們要讓他們看看,自由的力量有多么強(qiáng)大!”
黑人士兵們的眼中燃起了火焰,許多人緊握著步槍,指節(jié)因用力而發(fā)白。他們中的大多數(shù)人直到最近還是奴隸,身上仍帶著鞭打的傷痕。而現(xiàn)在,他們穿上了制服,拿起了武器,不再是財(cái)產(chǎn),而是士兵,是人。
一名皮膚黝黑、滿臉傷疤的老兵舉起手,大聲說(shuō):“中校,我在薩凡納的種植園上被鞭打了十五年。今天,我會(huì)讓每一個(gè)敵人都為此付出代價(jià)!”
溫特沃斯中校點(diǎn)點(diǎn)頭,然后從石頭上跳下來(lái),走到隊(duì)伍前面。他拔出配槍,與軍刀一起舉過頭頂。
“跟我來(lái),第54團(tuán)!為了自由!為了聯(lián)邦!為了林肯總統(tǒng)!沖啊!”
他帶領(lǐng)著一個(gè)團(tuán)的黑人士兵向英軍陣地發(fā)起沖鋒。士兵們臉上寫滿了決心與狂熱,他們高喊著口號(hào),向前猛沖。
“向前!向前!不要停下!“指揮官們的聲音在槍炮聲中依稀可辨,他們用軍刀指向敵人的陣地,催促著士兵們加快速度。
第一波聯(lián)邦軍士兵很快就突破了英軍的炮兵陣地,沖進(jìn)了森林的邊緣。樹林中立刻響起了密集的槍聲,閃光點(diǎn)在樹叢間時(shí)隱時(shí)現(xiàn),硝煙在樹干間盤旋上升,如同晨霧中的幽靈。
森林里,戰(zhàn)斗變成了一場(chǎng)近距離的殺戮。灰藍(lán)色與紅色的身影在樹干間穿梭,不時(shí)爆發(fā)出短兵相接的廝殺。一個(gè)聯(lián)邦軍士兵將刺刀扎入一名英國(guó)軍官的胸膛,鮮血噴濺在落葉上;而在幾步之外,一名英軍士兵正在用槍托猛擊一名聯(lián)邦軍士兵的頭部。空氣中彌漫著火藥、鮮血和塵土的氣味,還有男人們恐懼與憤怒的喊叫聲。
“砰!砰!砰!”槍聲此起彼伏,樹皮被子彈擊中,碎片四濺。
在林地的一個(gè)小空地上,幾門英軍的六磅炮成了爭(zhēng)奪的焦點(diǎn)。這些炮兵來(lái)不及撤退,現(xiàn)在被圍在中央,絕望地試圖用短劍和槍托保護(hù)他們的火炮。一名英軍炮兵軍官舉起手槍,擊倒了一名沖上來(lái)的聯(lián)邦軍士兵,但立刻被另外三名士兵撲倒在地。
“投降!投降!”聯(lián)邦軍大聲喊道,將刺刀對(duì)準(zhǔn)英軍士兵的喉嚨。
最終,這支英軍炮兵小隊(duì)舉起雙手,放下了武器。一名留著濃密紅胡子的英軍中士咒罵著交出了他的佩劍,眼中滿是不甘。聯(lián)邦軍士兵歡呼著占領(lǐng)了這幾門火炮,有人甚至爬上炮身,揮舞著軍帽,炫耀著這來(lái)之不易的戰(zhàn)利品。
“還不錯(cuò),突破第一道防線了。”加拉斯伯爵對(duì)他的副官說(shuō)道:“走,我們繼續(xù)上前看看。”
“呃...伯爵閣下,就在這吧。這已經(jīng)是前線了。”拉里上校哭喪著臉說(shuō)道。
“嘛,你又沒我軍銜高。哈哈哈,走吧,我相信上帝會(huì)保佑我的,我每天都會(huì)虔誠(chéng)地祈禱。”
...
北方聯(lián)邦政府,費(fèi)城臨時(shí)首都。
獨(dú)立廳東翼的臨時(shí)總統(tǒng)辦公室內(nèi),亞伯拉罕·林肯總統(tǒng)正在短暫的睡眠中。這位瘦高的總統(tǒng)蜷縮在一張并不舒適的沙發(fā)上,身上蓋著一條粗糙的軍用毯子,深陷的眼窩和灰白的面色見證了過去幾周的極度疲勞。辦公桌上堆滿了軍事報(bào)告、外交電報(bào)和國(guó)會(huì)提案,墻上掛著的大幅地圖上,密密麻麻的紅色和藍(lán)色圖釘標(biāo)記著不斷變化的前線。
林肯的睡眠從來(lái)不深,即使在這樣的極度疲憊中,任何細(xì)微的聲響都可能將他喚醒。但此刻,連日來(lái)的過度勞累終于讓他陷入了一種難得的沉睡。在他疲憊的大腦深處,夢(mèng)境中的畫面閃爍著——圣路易斯的尸橫遍野,被炮火摧毀的華盛頓市政廳,以及那些寫著“背叛者”和“戰(zhàn)爭(zhēng)販子”的報(bào)紙標(biāo)題……
這短暫的寧?kù)o被一陣越來(lái)越近的急促腳步聲和喊叫聲打破。
“總統(tǒng),林肯總統(tǒng)。”一名中校軍官急急忙忙地在走廊里就開始大喊,快到林肯辦公室的時(shí)候,被副總統(tǒng)安德魯·約翰遜拉住了,“吵什么吵!總統(tǒng)先生已經(jīng)好幾天沒合眼了,讓他多休息一會(huì),要不然他倒下了,國(guó)家怎么辦!”
的確,要是林肯真的倒下了,呃...國(guó)會(huì)那幫老爺也繞不了他們,戰(zhàn)爭(zhēng)打到這個(gè)份上,肯定要有個(gè)背鍋俠才行,丟掉自己全部政治生涯,這個(gè)鍋,最好是林肯跟他的內(nèi)閣來(lái)背。
“好的,副總統(tǒng)閣下。”中校軍官壓低聲音,臉上卻很興奮,說(shuō)道:“好事,尤利西斯·格蘭特將軍在新柏林擊敗了賽維萊將軍帶領(lǐng)的一萬(wàn)三千名英軍。”
“給我看看。”副總統(tǒng)安德魯·約翰遜立馬拿住電報(bào)自己看了看,他迅速掃過密密麻麻的文字。隨著閱讀的深入,他的表情從期待到欣喜,最后又轉(zhuǎn)為憂慮。約翰遜小聲嘟囔著,拇指和食指捏著自己的下巴,“該死的,問題是我們也付出了三千多名士兵的傷亡。”
就在副總統(tǒng)和中校低聲交談的時(shí)候,辦公室內(nèi)傳來(lái)了一陣輕微的動(dòng)靜。林肯醒了。那高大而消瘦的身影從簡(jiǎn)陋的沙發(fā)上緩緩起身,先是揉了揉布滿血絲的眼睛,然后用枯瘦的手掌撫摸著額頭,似乎在試圖趕走揮之不去的疲憊
就在這時(shí),林肯醒了,他撫摸著額頭,疲憊地說(shuō)道:“安德魯,什么事情?”
副總統(tǒng)安德魯·約翰遜立刻拿著電文走進(jìn)林肯的辦公室,遞給他,“格蘭特將軍擊敗了一萬(wàn)多名英軍,大捷。”
“哎,大捷、大捷、又是大捷。”林肯總統(tǒng)的語(yǔ)調(diào)有些低沉,幾乎帶著一種自嘲的意味。他現(xiàn)在是真的理解了焦土戰(zhàn)略的必要性,理解了威廉·特庫(kù)姆賽·謝爾曼將軍的做法,這種曠日持久的戰(zhàn)爭(zhēng)必須要徹底斷掉對(duì)方的戰(zhàn)爭(zhēng)潛力才能獲得最終勝利,不過他們面對(duì)的是英國(guó)這個(gè)龐然大物,而且還是英國(guó)印第安人南方三個(gè)敵對(duì)勢(shì)力,原本充足的人力也不多了。
幸虧,一開始英軍是以印度軍隊(duì)為主,美國(guó)人還能打幾個(gè)大捷出來(lái),剛開戰(zhàn)的時(shí)候,憑借夜襲、伏擊這些戰(zhàn)術(shù),成功抓了不少印度俘虜,然而,隨著戰(zhàn)局的發(fā)展,英國(guó)開始增派本土正規(guī)軍,情況開始發(fā)生變化。
“我們戰(zhàn)死了800多名士兵,上帝啊。”林肯總統(tǒng)雙手捂住了額頭,聲音低沉而痛苦:“用兩個(gè)印度人換一個(gè)美國(guó)人,這對(duì)我來(lái)說(shuō)都是虧得。”
副總統(tǒng)安德魯·約翰遜安慰道:“怎么說(shuō)也是大捷,我們抓了1千多英軍還十幾門火炮。”
林肯總統(tǒng)睜開眼睛,“算了,今晚上召開內(nèi)閣會(huì)議。所有人都要來(lái)。”
“好。”副總統(tǒng)點(diǎn)頭應(yīng)允,隨即轉(zhuǎn)身離開辦公室,去通知各部門首長(zhǎng)。
隨著約翰遜的離開,辦公室再次回歸寂靜。林肯走到小書架前,取下一本破舊的《圣經(jīng)》,翻到他經(jīng)常閱讀的《傳道書》。這些古老的智慧之言總能給他帶來(lái)某種慰藉,即使在這最黑暗的時(shí)刻。
...
林肯站在會(huì)議桌的首位,簡(jiǎn)短問候了每一位部長(zhǎng),然后示意大家就座。當(dāng)最后一位閣僚也落座后,這位總統(tǒng)沒有立即開始討論,而是讓每個(gè)人都有片刻的寧?kù)o來(lái)整理思緒,觀看手中的文件。
房間內(nèi)只有壁爐中木柴燃燒的輕微噼啪聲和窗外偶爾傳來(lái)的鳥叫聲。
“諸位,”戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)埃德溫·麥克馬斯特斯·斯坦頓站起身,翻著自己的文件,說(shuō)道:“戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行到這個(gè)地步,我們已經(jīng)戰(zhàn)死(包括疾病、受傷等各種原因)了61萬(wàn)士兵,你們沒有聽錯(cuò),61萬(wàn)。”
(原本歷史線上,四年內(nèi)戰(zhàn)北方陣亡36萬(wàn),南北加一塊陣亡62萬(wàn)左右。)
“上帝啊。”有人低聲驚呼。海軍部長(zhǎng)吉迪恩·韋爾斯下意識(shí)地摸了摸自己的十字架項(xiàng)鏈,低聲祈禱。
整個(gè)內(nèi)閣都有點(diǎn)吃驚了起來(lái)。盡管他們每個(gè)人都知道戰(zhàn)爭(zhēng)的傷亡慘重,但從來(lái)都沒人告訴過他們這些數(shù)字。
斯坦頓繼續(xù)他的報(bào)告,聲音平穩(wěn)但帶著難以掩飾的憂慮:“我要跟大家報(bào)告,按照戰(zhàn)前的統(tǒng)計(jì),不加叛亂的南方各州,我們大概有1900萬(wàn)人口,適齡兵員大概是400-410萬(wàn)左右。而現(xiàn)在,我們的軍隊(duì)已經(jīng)是150萬(wàn)的規(guī)模,加上受傷的士兵,我們的人力甚至有可能不足了。”
財(cái)政部長(zhǎng)薩爾蒙·蔡斯接過話題,摘下眼鏡,用手帕擦了擦鏡片,“我們的“綠背”紙幣也已經(jīng)貶值了90以上,物價(jià)漲了三倍到四倍多。”財(cái)政部長(zhǎng)薩爾蒙·蔡斯停頓一下繼續(xù)說(shuō)到:“我們的黃金基本快要見底了。那些銀行家們也開始吞吞吐吐、猶猶豫豫,連捐款都不樂意了。”
海軍部長(zhǎng)、郵政部長(zhǎng)等幾個(gè)人現(xiàn)在都意識(shí)到,這好像是總統(tǒng)要公開的信息,這意味著什么?總統(tǒng)好像不是那么堅(jiān)定地抵抗了。他們交換著擔(dān)憂的眼神,心中各自揣測(cè)著今晚會(huì)議的真正目的。
內(nèi)閣成員中,有些人一直主張通過和平談判結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),而另一些則堅(jiān)持戰(zhàn)斗到底。但隨著局勢(shì)的惡化,那些最鐵桿的“戰(zhàn)爭(zhēng)派”也開始動(dòng)搖。畢竟,繼續(xù)戰(zhàn)爭(zhēng)可能導(dǎo)致的不僅是軍事失敗,還有整個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)體系的崩潰。
好吧,本來(lái)堅(jiān)定抵抗就是為了歐洲那些大國(guó)能斡旋,幫幫忙。
盡管美國(guó)前總統(tǒng)搞了個(gè)門羅主義,不要?dú)W洲人干涉美洲,但是現(xiàn)在是英國(guó)人打我們,歐洲爸爸快來(lái)啊。
林肯總統(tǒng)將手中的文件放到桌子上,輕輕地敲了敲桌面,示意大家安靜。房間立刻陷入了一種緊張的期待中。所有人的目光都集中在這位瘦高的總統(tǒng)身上,等待著他的決斷。
他疲憊地開口:“法國(guó)人已經(jīng)派遣使者來(lái)了,他們想要斡旋這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),前提是我們必須要承認(rèn)墨西哥帝國(guó),而且要割讓一部分領(lǐng)土還給墨西哥人。”
這個(gè)消息如同一顆炸彈,在會(huì)議室內(nèi)引起了一陣低聲的討論和驚呼。
“這....”郵政部長(zhǎng)蒙哥馬利·布萊爾喃喃道,顯然被這一消息震驚得說(shuō)不出完整的句子。
“這,斡旋是好事,但割讓領(lǐng)土?”內(nèi)政部長(zhǎng)約翰·厄舍搖搖頭,“這可太難了。”
厄舍的擔(dān)憂代表了內(nèi)閣中許多成員的想法。接受外國(guó)調(diào)停本身就已經(jīng)是對(duì)美國(guó)主權(quán)的某種讓步,而割讓領(lǐng)土更是觸及了國(guó)家尊嚴(yán)和完整的根本問題。特別是對(duì)于那些來(lái)自西部州的官員,割讓西部領(lǐng)土幾乎是不可想象的背叛行為。
郵政部長(zhǎng)蒙哥馬利·布萊爾嘆了口氣,認(rèn)命道:“哎,反正是西部跟南方的領(lǐng)土,這場(chǎng)斡旋之后,我們也管不到那里。”
林肯注視著每一位內(nèi)閣成員的反應(yīng),緩緩說(shuō)道:“我打算同意這件事。巴黎不行的話,再加上維也納、馬德里,美國(guó)人流的血夠多了。而且,我們也給英國(guó)人帶去了很多麻煩,他們也應(yīng)該想要停戰(zhàn)了。”
“是的,總統(tǒng)閣下。”國(guó)務(wù)卿威廉·西華德點(diǎn)點(diǎn)頭,“歐洲那邊現(xiàn)在很亂,普魯士很可能跟俄國(guó)人打起來(lái),英國(guó)人也不大可能為了北美就放棄歐洲大陸,他們一直想要一個(gè)平衡的歐陸。”
“對(duì)。”林肯總統(tǒng)點(diǎn)點(diǎn)頭,眼中閃過一絲決斷的光芒,“這是個(gè)機(jī)會(huì),無(wú)論如何要試試。而且他們已經(jīng)炸了數(shù)十座沿海城市,該死的。再不停戰(zhàn),我擔(dān)心紐約、剩下的城市全部會(huì)變?yōu)閺U墟。”
“呃....派誰(shuí)去?”司法部長(zhǎng)愛德華·貝茨小心翼翼地問道。
“約翰·比格羅先生吧。他口才很好,而且擔(dān)任過駐法領(lǐng)事,讓他去跪舔一下拿破侖三世的靴子吧。”國(guó)務(wù)卿威廉·西華德有些自嘲地笑道,眼中閃過一絲無(wú)奈和苦澀,“哎。”
比格羅是個(gè)合適的人選。這位前駐法領(lǐng)事不僅精通法語(yǔ),還對(duì)法國(guó)政治和文化有著深入了解,與拿破侖三世宮廷的多位重要人物保持著私人聯(lián)系。如果有人能在巴黎為北方謀取相對(duì)有利的條件,那么比格羅無(wú)疑是最佳人選。
戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)埃德溫·麥克馬斯特斯·斯坦頓嘆口氣,摸了摸自己的大胡子,語(yǔ)氣中帶著一絲勉強(qiáng)的樂觀:“諸位,英國(guó)人推進(jìn)速度現(xiàn)在已經(jīng)很慢了,而我們跟南方還是僵持狀態(tài),暫時(shí),我還是有把握守住陣線兩年,所以還不到山窮水盡的地步。等我們的使者的消息吧。”
“嗯。”“也只好如此了。”
內(nèi)閣成員們紛紛表示同意。
“好的,那就這樣決定了。”總統(tǒng)最終說(shuō)道,“西華德,請(qǐng)立即起草給比格羅先生的指示信,詳細(xì)說(shuō)明我們的底線和可接受的條件。我會(huì)在明天早上審閱并簽署。“
“遵命,總統(tǒng)先生。”國(guó)務(wù)卿點(diǎn)頭應(yīng)允。
林肯站起身,示意會(huì)議結(jié)束。內(nèi)閣成員們紛紛起身,帶著各自的思緒和任務(wù)離開會(huì)議室。
只有林肯一人留在原地,望著墻上那幅《獨(dú)立宣言》的簽署圖。
“我們的先輩們創(chuàng)建了這個(gè)國(guó)家,唉,我對(duì)不起他們啊。”
“但、但至少,在我手中,它不會(huì)完全消失。無(wú)論多么支離破碎,美利堅(jiān)的火種將繼續(xù)燃燒。“
...