1868年6月份。
弗朗茨迫不及待地拆開了那封從遙遠(yuǎn)東方寄來的信件。信封上蓋著奧屬東洋總督府的紅色火漆印,這是西博爾德男爵的最新報告。
東洋局勢比他想象的更加復(fù)雜。報告詳細(xì)描述了日本內(nèi)戰(zhàn)的最新進(jìn)展:在奧地利軍事顧問團的指導(dǎo)和武器援助下,原本節(jié)節(jié)敗退的幕府軍終于止住了頹勢。幕府軍重新控制了關(guān)東平原的大部分地區(qū),甚至開始向南方發(fā)起試探性反攻。但與此同時,倒幕聯(lián)盟在南部重新集結(jié),形成了一條從長州到薩摩的反抗弧線。
年輕的睦仁天皇已經(jīng)從京都逃往了九州南部的薩摩藩。這位十六歲的少年天皇發(fā)布了“討幕檄文“,號召天下諸侯共同討伐德川幕府,但真正響應(yīng)并付諸行動的藩國仍然有限。大多數(shù)藩主選擇觀望,等待局勢明朗。
為什么整個江戶時期或者說幕府時期,當(dāng)時的將軍不選擇踢掉天皇自己當(dāng)真正的統(tǒng)治者呢?
讀到這里,弗朗茨回想起多年前自己上日本史課時曾問過教授的一個問題:為什么幕府將軍不干脆廢除天皇制度,自己成為名副其實的統(tǒng)治者?當(dāng)時,那位曾在東洋生活多年的老教授笑著解釋了日本獨特的二元統(tǒng)治結(jié)構(gòu)。
“將軍本來就是實際的統(tǒng)治者,”教授說道,“天皇所保留的更多是文化和宗教上的權(quán)威。這兩者可以看作是相互依存又相對獨立的權(quán)門,并不存在誰是絕對最高統(tǒng)治者的問題。”
教授進(jìn)一步解釋,隨著儒學(xué)的興盛,出現(xiàn)了“大政委任論”來論證將軍統(tǒng)治的合法性——即天皇委任將軍治理國家。這種理論在長期和平時期運作良好,但在危機時刻,便成了政治斗爭的利器。在幕末的動蕩中,倒幕派抬出天皇作為對抗幕府的旗幟,確實是一招妙棋,但勝負(fù)最終還是取決于軍事力量的對比。
報告中還提到,德川家茂曾考慮效仿足利尊氏的策略,另立一位天皇與倒幕派對抗。然而,時代已然不同,現(xiàn)在的日本皇室血脈高度集中,只剩下光格天皇這一支系的后裔。除此之外,還需考慮那些保持中立的諸侯態(tài)度。最終,幕府選擇宣稱睦仁天皇是被長州、薩摩等“奸臣“擄走的,德川幕府是在“清君側(cè)”,保護(hù)天皇的真正權(quán)威。
總之,兩方打的不可開交,戰(zhàn)爭估計還要打一段時間了。
以上就是弗朗茨讀到的奧屬東洋總督西博爾德男爵發(fā)來的報告,弗朗茨倒是突發(fā)奇想,因為當(dāng)初在后世看大河劇的時候,評論里面會說孝明天皇是倒幕派暗殺的,包括德川家貿(mào),也很可能是倒幕派干的,畢竟兩個壯年人無緣無故的死掉了,驗尸報告又遮遮掩掩。
他于是在回復(fù)信中,詢問,可不可以宣傳睦仁天皇聯(lián)合倒幕派弒父弒君,將睦仁天皇描繪為“不忠”“不孝”的形象,將直接打擊倒幕派的核心理念。一旦天皇形象受損,倒幕派的號召力和正統(tǒng)性都會大打折扣。
到時候也許會有奇效,如此。
...
弗朗茨在寫完給西博爾德男爵的回信之后,就伸了伸懶腰,喝了一口花茶。
“希臘人還是不肯接受啊。”弗朗茨自言自語,目光落在桌上攤開的巴爾干地圖上。
希臘王國最終還是沒有接受奧地利帝國提出的,用南伊庇魯斯地區(qū)、色薩利來放棄剩余領(lǐng)土宣稱權(quán),但他們愿意接受大批的希臘難民,這是為了拯救自己的民眾。
因為他們的大使在一次宴會上,清楚地看到了外交大臣施墨林男爵跟奧斯曼帝國大使相談甚歡的場景,這讓他毛骨悚然,雅典政府可不想要同時面對上奧地利和奧斯曼兩個獅子。
弗朗茨占據(jù)的西巴爾干半島人口構(gòu)成極為復(fù)雜。
在奧斯曼這個多民族普世化的帝國內(nèi),幾乎沒有任何純粹單一種族聚集的地方。希臘王國想要拿走完整的伊庇魯斯地區(qū),卻不知道那里除了希臘人之外,還有大量說著不同語言、信仰不同宗教的阿爾巴尼亞人、土耳其人、塞爾維亞人、猶太人和吉普賽人。這些人家族世代生活在同一片土地上,彼此通婚,形成了錯綜復(fù)雜的血緣與利益網(wǎng)絡(luò)。教堂與清真寺相鄰而立,市場上各種語言此起彼伏,這才是真實的巴爾干現(xiàn)狀。
最終,奧地利連南伊庇魯斯地區(qū)也沒給希臘王國,這是對他們頑固堅持“合法性”的懲罰。既然如此,弗朗茨決定采取更為激進(jìn)的措施。帝國施工隊在短短三個月內(nèi)就修建了幾條單向鐵路,開始了一場前所未有的大規(guī)模人口遷移。不僅僅是希臘人,阿爾巴尼亞人、保加利亞人,凡是無法迅速融入奧地利統(tǒng)治的民眾,統(tǒng)統(tǒng)打包送往希臘邊境。
這是一項龐大而殘酷的人口工程,這是為未來的統(tǒng)治掃清障礙。
歷史將如何評判這一決定?誰也不知道,不過歷史向來是由勝利者書寫的。
弗朗茨堅信,這是帝國長治久安的必要之舉。混亂的民族格局帶來的只會是無盡的沖突和叛亂。
而且,想想二戰(zhàn)后的大規(guī)模民族遷徙政策,到底有多少德意志人死在遷徙途中呢?弱肉強食啊,這個世界真殘酷。
皇帝的思緒被一陣輕輕的敲門聲打斷。
“陛下,埃爾高姆特將軍求見。”侍從官在門外輕聲稟報。
弗朗茨回到座位:“請他進(jìn)來。”
弗里德里希·馮·埃爾高姆特將軍大步走入辦公室。這位身材高大的將軍曾在近東戰(zhàn)爭中指揮過重要戰(zhàn)役,現(xiàn)在負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)巴爾干地區(qū)的軍事與民政事務(wù)。他的制服上沾滿了旅途的塵土,顯然是急匆匆趕回來。
“陛下。”埃爾高姆特行了個軍禮,“我?guī)砹税蜖柛傻貐^(qū)最新的報告。”
弗朗茨示意他坐下:“說吧,具體情況如何?”
將軍從公文包中取出一份厚厚的文件:“人口遷移工作進(jìn)展順利,但比預(yù)期的要復(fù)雜。截至上周,我們已經(jīng)遷出約45萬人,主要是希臘人和阿爾巴尼亞人。”
“抵抗情況呢?”
“零星的騷亂,但沒有組織性的抵抗。”埃爾高姆特回答,“大部分人在看到軍隊的武力展示后選擇了順從。那些試圖對抗的人...已經(jīng)被妥善處理了。”
弗朗茨點點頭,沒有追問“妥善處理“的具體含義。有些細(xì)節(jié),皇帝寧愿不知道。
“移民計劃的準(zhǔn)備工作呢?”
“第一批德意志和波希米亞移民已經(jīng)在路上了,”埃爾高姆特翻開報告的另一頁,“同時,我們開始分配土地給參戰(zhàn)的軍官和士兵,作為軍功獎勵。這項政策的反響非常積極。”
“很好。”弗朗茨滿意地說,“確保土地分配公平合理,特別關(guān)照那些在戰(zhàn)場上表現(xiàn)突出的人。我們需要這些人成為帝國在巴爾干的忠實支持者。士兵的家人們也要去做一下工作,最好一并過去。”
埃爾高姆特猶豫了一下,似乎在考慮是否該提出某個問題:“陛下,有一件事...關(guān)于人口篩選的標(biāo)準(zhǔn)。”
“說吧。”
“目前我們主要根據(jù)語言、宗教和自我認(rèn)同來區(qū)分民族,但這在巴爾干地區(qū)存在很大問題。許多家庭混合了多種血統(tǒng),有些人為了留下來甚至開始聲稱自己有德意志血統(tǒng)。我們需要更明確的標(biāo)準(zhǔn)。”
弗朗茨思考片刻:“保留那些真正愿意融入帝國的人,特別是那些已經(jīng)掌握德語,或者愿意立即學(xué)習(xí)帝國語的人。同時,鼓勵軍官和官員與當(dāng)?shù)嘏酝ɑ椋铀偻M(jìn)程。”
“遵命,陛下。”埃爾高姆特起身告辭,“我會立即將您的指示傳達(dá)給各地區(qū)負(fù)責(zé)人。“
...
在小城艾爾塞克,一座曾經(jīng)繁華的貿(mào)易樞紐如今已人去樓空。臨時搭建的火車站上,一位奧地利的民政長官克勞斯和當(dāng)?shù)氐氖虚L邁爾正與一位中校赫爾曼站在一起,三人邊抽煙邊看著一隊隊人哭泣著走上火車。
那些人中有老有小,提著簡陋的行李,有些人甚至只帶著幾件衣物和家傳的圣像,就這樣離開了世代生活的土地。一位老婦人跪在月臺上,親吻著腳下的土地,直到被衛(wèi)兵粗暴地拉起來推上車廂。
中校從精致的銀制煙盒中取出一根雪茄,遞給民政長官。他們沒有坐在專門為官員準(zhǔn)備的帳篷下,而是一同蹲在一塊被陽光曬得發(fā)燙的大石頭上。沒有華麗的椅子,沒有軍官的架子,就這么看著這場人類的悲劇如同觀看一場普通的街頭戲劇。
“第幾批了?”中校吐出一口煙霧,漫不經(jīng)心地問道,仿佛在問今天的牛肉燉得如何。
“第四批了。”民政長官揉了揉發(fā)紅的眼睛,不知是因為煙霧還是因為別的原因。
“還有幾批啊?”中校繼續(xù)問,視線卻沒有離開那些排成長隊的人群。
民政長官嘆了口氣:“大概再過二十天,最后一批就沒了。”他的聲音里有一絲說不清的情緒。
“我說,你這個市長,還能管幾個人啊?”中校突然轉(zhuǎn)向市長邁爾,露出一個略帶譏諷的笑容。
市長苦笑一聲:“哈哈哈,馬上成光桿司令了。我剛來的時候,這還有六千多號人呢。“他指了指城市的方向,“送完最后一批,大概就只剩下五六百了吧。”
從他的角度可以看到,小城的街道上已經(jīng)雜草叢生,幾條野狗在空蕩蕩的市場上游蕩,尋找著剩余的食物。窗戶大多關(guān)閉,只有幾家商店還亮著燈,那是留下來的商人在做最后的清倉。
中校邊看著眼前的一幕,邊問:“沒人就沒稅,上面咋想的?”
市長的眼睛里閃過一絲精明:“這還不簡單,這些地方不都是給你們這些當(dāng)兵的準(zhǔn)備的封地嘛。”他用胳膊肘輕輕撞了撞中校,“怎么,兄弟,軍功沒少撈吧?”
“哈哈哈,哪有。”中校的笑容里藏著得意,“誰知道這次戰(zhàn)爭還是挺簡單的,僥幸獲得了5公頃的土地。”他頓了頓,“可以當(dāng)?shù)刂髁恕!?/p>
這個“僥幸”說得輕巧,但在場的人都知道,一個中校能獲得5公頃的封地,背后不知填了多少奧斯曼士兵的墳?zāi)埂?/p>
“5公頃?”邁爾吹了個口哨,“那可不少。打算種什么?葡萄園?小麥?”
“我在考慮煙草,”赫爾曼若有所思地說,“這里的氣候適合,而且維也納的雪茄市場永遠(yuǎn)不愁銷路。”
兩人有一搭沒一搭地聊著,遠(yuǎn)處,一隊士兵押送著最后一批居民上車,有一個年輕人試圖逃跑,立刻被y打倒在地,拖上了車廂。
“為啥都遷走這么多人了,還差這五六百嗎?”中校突然問道,手指敲著煙斗。
民政長官接過話來:“總不能留下一座空蕩蕩的城市吧。上面調(diào)移民來也需要時間啊。”他朝市中心看了一眼,“要知道這城市一沒人,沒多長時間就能長草了,野獸就會進(jìn)城。維護(hù)城市功能需要基本人口。”
“而且,”他補充道,“我們需要保持一定程度的經(jīng)濟活動,以支撐未來的移民計劃。第一批來自波希米亞和下奧地利的移民下個月就到,我們需要確保他們有基本的生活條件和服務(wù)。”
“上面是怎么決定誰留誰走的?”中校好奇地問。
“上面做了個調(diào)查報告,“市長接過話題,“問了問有沒有愿意學(xué)習(xí)帝國語,也就是德語的。第一時間愿意的人就通過了初選。“他抽了一口煙,“然后又是查血統(tǒng),有點日耳曼血統(tǒng)的就留下了。大概就這樣,篩走了百分之九十的人。“
他頓了頓,臉上露出一絲笑容:“哦,對了,年輕女性的標(biāo)準(zhǔn)會低一點。特別是那些漂亮的姑娘,血統(tǒng)檢查往往會'不小心'遺漏幾項。”
赫爾曼大笑起來:“我就說嘛,怎么留下的女孩子看起來都特別標(biāo)致!”
邁爾市長擠了擠眼睛:“這不都是為了帝國的未來嗎?新移民到了之后需要...呃...當(dāng)?shù)叵驅(qū)铩!?/p>
“咳咳,真是便宜了你們這些當(dāng)兵的啊,怎么什么都給你們準(zhǔn)備好了。”
“畢竟是將腦袋別在褲腰帶上給皇帝陛下賣命的。”
一名副官匆匆走來,敬了個軍禮:“報告長官,火車準(zhǔn)備就緒,隨時可以出發(fā)。”
“很好,“民政長官克勞斯點點頭,“確保每個車廂都有足夠的水。路上有醫(yī)生隨行嗎?”
“有的,長官,兩名軍醫(yī)和四名護(hù)士。“
“確保傷員得到及時治療。“克勞斯的語氣不容置疑。
副官有些驚訝地看了他一眼,但還是敬了個禮就離開了。
“看這折騰的,”赫爾曼中校嘖嘖嘴,又搖搖頭,“整個西巴爾干差不多兩三百萬人吧,看樣子留不下三十萬咯。”
“嘿,”邁爾市長咧嘴一笑,露出發(fā)黃的牙齒,“他們走了,才輪到我們。弱肉強食啊。“
火車汽笛長鳴,載著數(shù)百名新的流亡者駛離了站臺。車輪與鐵軌的摩擦聲像是一首凄涼的挽歌,在山谷中回蕩。克勞斯注視著火車緩緩駛出車站,消失在遠(yuǎn)處的山脈間。那些被迫離開家園的人們,他們的命運將會如何?希臘真的能容納這么多難民嗎?他不知道答案,也不敢深思。
三人站起身來,撣了撣制服上的灰塵。
“走吧,去喝一杯。“中校提議,“聽說你們這里還有些本地的烈酒沒運走。”
“當(dāng)然,長官,“市長點點頭,“還有幾桶上好的葡萄白蘭地,是給您這樣的貴客準(zhǔn)備的。”
三人向城里走去,他們的身后,空蕩蕩的月臺上只留下被風(fēng)吹散的紙屑和一兩個哭泣的孩子的洋娃娃。
...
數(shù)個星期后,清晨的陽光灑在艾爾塞克煥然一新的火車站上。站臺上掛滿了奧地利帝國的黑黃旗幟,一支軍樂隊正在演奏歡快的進(jìn)行曲。市長邁爾、民政長官克勞斯和赫爾曼中校站在紅毯的盡頭,身后是穿著盛裝的地方官員和剩余的老居民。
一列漆著鮮艷顏色的客車緩緩駛?cè)胝九_,車身上印著“帝國巴爾干移民總署”的標(biāo)志。隨著汽笛的一聲長鳴,火車停了下來。車門打開,新移民們開始下車——健壯的男人、面帶好奇的女人、活潑的孩子,他們拖著簡單的行李,眼神中充滿對新生活的期待和不安。
“歡迎來到艾爾塞克,你們的新家園!“邁爾市長上前一步,用帝國語高聲宣布,“奉弗朗茨·約瑟夫皇帝陛下的旨意,這座城市現(xiàn)在屬于你們。這里有肥沃的土地、舒適的住房和充滿機遇的未來。愿上帝保佑你們在這里繁衍生息,為帝國的榮耀貢獻(xiàn)力量!“
移民們發(fā)出歡呼,一些人甚至激動地流下眼淚。對這些來自帝國各地貧困地區(qū)的人們來說,免費的土地和住房是他們一生都難以想象的饋贈。
邁爾繼續(xù)他的歡迎詞:“你們每家每戶都將得到一處住所和相應(yīng)的土地。退役軍人和他們的家庭將獲得額外的補貼。帝國承諾,只要你們在這里努力工作、遵紀(jì)守法,就能獲得比在故鄉(xiāng)更好的生活。”
克勞斯走上前,宣讀了分配方案和初步的規(guī)定。移民們認(rèn)真聽著,不時點頭表示理解。隨后神父為新居民們做了簡短的祈禱,祝福他們在新家園平安喜樂。
儀式結(jié)束后,軍官們開始引導(dǎo)移民前往臨時安置中心,在那里他們將接受詳細(xì)的登記,并被分配到各自的住所。整個過程井井有條,展現(xiàn)了奧地利帝國引以為傲的行政效率。
克勞斯和邁爾站在一旁,觀察著這一切。
“看看他們的眼神,”克勞斯低聲說,“充滿希望和感激。這就是帝國需要的——忠誠的臣民,而不是那些懷抱民族主義夢想的麻煩制造者。”
市長邁爾點點頭:“是啊。這些人會成為我們在巴爾干的堅實基礎(chǔ)。他們的子孫將把這里視為家園,為帝國而戰(zhàn)。”
...