“巴拿馬運河?”弗朗茨放下手中的咖啡杯,眉頭微微一皺。
他想起了當年的情形——格拉納丁聯(lián)邦陷入內(nèi)戰(zhàn),各派系打得不可開交,而他趁著這個千載難逢的機會,果斷派遣遠征軍奪取了巴拿馬地峽。那片土地原本人煙稀少,殖民部在他的授意下,很快就組織了大批奧地利移民前往定居。如今,說帝國語的奧裔已經(jīng)占據(jù)了當?shù)厝丝诘慕^大多數(shù),基本上完全屬于奧地利的形狀了。
清晨的陽光透過霍夫堡宮的落地窗灑進來,殖民大臣西吉斯蒙德大公正站在他面前,手里拿著一份厚厚的文件。
“陛下,巴伐利亞的莫里斯·德·赫希男爵昨天派人送來了這份計劃書。”大公將文件遞上前,“他成立了一家公司,準備在巴拿馬開鑿運河,希望得到帝國政府的批準和支持。”
弗朗茨接過文件,翻開第一頁就看到了一個驚人的數(shù)字——預計投資8億法郎,也就是4000萬英鎊。他不由得挑了挑眉毛。
“呃,陛下。”一旁的工業(yè)大臣西西尼奧·馮·卡尼奧多插話道,他習慣性地扶了扶眼鏡,“恕我直言,那地方離我們的核心利益區(qū)太遠了。我們在加勒比海只有巴拿馬和多米尼加兩塊殖民地,發(fā)展得也很一般。在那里開鑿運河,獲益最大的恐怕是美國人和英國人,而不是我們。”
西吉斯蒙德大公立即反駁:“陛下,從戰(zhàn)略角度看,如果我們能控制一條連接大西洋和太平洋的運河,對帝國的長遠發(fā)展極為有利。別忘了,我們還有阿拉斯加殖民地。如果運河開通,從維也納到阿拉斯加的航程將縮短數(shù)千海里。”他頓了頓,又補充道,“而且從財政角度考慮,運河每年可能帶來上千萬金克朗的通行費收入。這可不是一筆小數(shù)目。”
“說到阿拉斯加,”大公從公文包里又取出一份報告,“上個月的報告顯示,那里發(fā)現(xiàn)了新的金礦,如果有了運河,運輸成本會大大降低。”
“不過那個地方開采也太難了。天寒地凍,我們已經(jīng)有了南非金礦了。為了阿拉斯加可不太值。”工業(yè)大臣西西尼奧說道。
“哈哈。”弗朗茨發(fā)出一聲意味深長的笑聲,“我只是不太想給英國人、美國人做嫁衣罷了。”他翻開計劃書掃了幾眼,“赫希男爵找了什么人跟他合作?總不能自己一個人擼起袖子就干吧。”
“是斐迪南·德·雷賽布先生。”西吉斯蒙德大公的語氣中帶著一絲欽佩,“就是開鑿蘇伊士運河的那位。您應該還記得他,上次在維也納的宴會上,您還和他聊過工程技術(shù)的問題。當年誰都覺得蘇伊士運河是天方夜譚,結(jié)果他硬是把它給建成了。”
弗朗茨回憶起那次宴會,德·雷賽布確實是個充滿魅力的人,說起工程總是眉飛色舞,仿佛沒有什么困難能阻擋他。
“聽說他這次還拉上了他兒子查爾斯,”大公繼續(xù)說道,“還有幾個法國的大銀行家。美國的大銀行家摩根聽說也要注資。”
“還有工程師埃菲爾先生已經(jīng)為運河設計了一套閘門系統(tǒng),據(jù)說非常巧妙。”
西吉斯蒙德大公適時地加了一句恭維:“當然,雷賽布先生蘇伊士運河的成功也離不開陛下您的英明決策。要不是您果斷入股,還提供了大量勞工,蘇伊士運河恐怕還要拖上很多年。”
“行了行了。”弗朗茨擺擺手,制止了大公的馬屁,“他站起身走到墻邊的地圖前,手指在中美洲的位置上輕輕敲打著,“派人去問問赫希男爵這件事的詳細情況。不過...”他嘴角勾起一抹狡黠的笑容,“我覺得我們可以從中賺一筆。”
“賺一筆?”兩位大臣異口同聲地問道。
“首先,這條運河——”弗朗茨斬釘截鐵地說道,“它成不了。”
見兩位大臣露出疑惑的表情,弗朗茨繼續(xù)解釋:“巴拿馬的情況和蘇伊士完全不同。蘇伊士是平坦的沙漠地帶,而巴拿馬是熱帶雨林,地形復雜,還有查格雷斯河的洪水問題。更要命的是那里的瘧疾和黃熱病,會讓工人大批死亡。預算會不斷攀升,最后投資者失去信心,整個項目就會崩潰。”
“可是陛下,”西吉斯蒙德大公提出異議,“當初蘇伊士運河開工前,歐洲的專家們十個有八個都說不可能成功。而且這次有德·雷賽布先生主持,他有豐富的大型工程建設經(jīng)驗,應該不會有問題吧?”
“那么,你的意思是帝國政府應該全力支持這個項目?”弗朗茨反問道。
“是的,陛下。”大公堅定地說,“如果我們打算在中美洲繼續(xù)擴張勢力,控制這樣一條運河是極其重要的。至于美國人和英國人,讓他們老老實實交過路費就是了。而且萬一爆發(fā)戰(zhàn)爭,這條運河位于我們的殖民地內(nèi),我們可以隨時關閉它。”
“而且我也問過海軍部的人,說如果有了巴拿馬運河,我們的艦隊調(diào)動會方便很多。陛下,帝國政府計劃在太平洋地區(qū)占領幾個小島,多一條運河也多條新的路。”
“海軍部的人總是這樣,看到水就想要船,看到地峽就想要運河。”
“好吧,我就明說了。”弗朗茨站起身來,在房間里踱步,“這條運河肯定是建不成的,至少以現(xiàn)在的技術(shù)水平來說是這樣。你要知道,蘇伊士運河后期如果沒有我們的注資和提供的大量勞工,也面臨著失敗的風險。德·雷賽布他們完全低估了巴拿馬的困難,他們用蘇伊士的經(jīng)驗去套巴拿馬,這是個致命的錯誤。”
“還記得幾年前美國人也想在尼加拉瓜開運河嗎?折騰了一陣子,最后不了了之。巴拿馬的難度比尼加拉瓜更大。”
“那陛下您剛才說要賺一筆...”卡尼奧多大臣上前一步。
“當然要賺。”弗朗茨露出了商人般的笑容,“這條運河,帝國政府不直接參與投資,但我們可以批準他們開工。不過要明確一點——絕對不能讓這家公司在奧地利境內(nèi)上市募資。他們想去法國、英國或者其他什么地方集資,那是他們的事。以德·雷賽布的名聲,想必他早就跟各大財團談好了,準備了大筆資金。”
“為什么不能在奧地利上市?”西吉斯蒙德問道。
“因為我不想讓我們的人民血本無歸。”弗朗茨嚴肅地說,“這個項目注定失敗,我不能讓維也納的小市民們把養(yǎng)老金都搭進去。”
“那我們怎么賺錢呢?”
“很簡單。”弗朗茨敲了敲桌子,“讓他們交錢。帝國政府出地,但這次我們不出勞動力了——從非洲運黑人勞工過去成本太高,還不如讓他們在當?shù)卣心肌W鳛榻粨Q,我們要他們百分之二十的股份。”
“只要百分之二十?”卡尼奧多有些驚訝,“這似乎少了點。”
“不不不,”弗朗茨搖著手指,“這百分之二十是白拿的,我們不出一分錢,只是批準他們使用我們的土地。而且...“他的眼中閃過一絲狡黠,“合同里要寫明,如果公司破產(chǎn)清算,我們有優(yōu)先購買權(quán)。”
西吉斯蒙德大公哭笑不得:“陛下,這不還是參與了嗎?”
“哈哈哈!”弗朗茨大笑起來,“你沒明白我的意思。等將來這條運河破產(chǎn)的時候,我們再低價把整個項目買下來。到那時候,技術(shù)更成熟了,可能會有新的施工方法,我們就可以真正把運河建成。”
“什么?陛下您真的認為會破產(chǎn)?”兩位大臣都露出了震驚的表情。
“我敢打賭,最多十年。”弗朗茨自信地說,“德·雷賽布現(xiàn)在已經(jīng)七十多歲了,他低估了這個項目的難度。等到資金燒完,工人大量死亡,股東們就會恐慌。到時候,我們就可以以極低的價格接手整個項目。”
“可是萬一他們成功了呢?”西吉斯蒙德還是有些擔心。
“那我們也不虧。”弗朗茨聳聳肩,“白得百分之二十的股份,每年坐收漁利。但是相信我,這種可能性微乎其微。”
他走到書桌前,拿起筆在紙上快速寫著:“這樣,西吉斯蒙德,你去安排和赫希男爵見面。記住,表面上要表現(xiàn)得很感興趣,但不要太熱情。讓他們覺得我們在猶豫。卡尼奧多,你去調(diào)查一下其他國家的態(tài)度,特別是美國和英國。”
“遵命,陛下。”兩位大臣同時鞠躬。
“哦,對了,”弗朗茨突然想起什么,“讓情報部門密切關注法國那邊的募資情況。我想知道都有哪些人會上當...我是說,投資這個項目。將來會很有用處。”
...
巴拿馬運河反正按照歷史上說從1881-1889年就沒建成,后面是一戰(zhàn)前才讓財大氣粗的美國佬給建完的,所以,按照1874年的技術(shù),給他十年時間他也建不完。
而且,國際資本最難的就是等待,尤其是一條預算花銷不斷上升的運河,弗朗茨預計,他們放棄運河基本上是板上釘釘?shù)氖虑椋劝桑詈髶炻┚托校€能賺一筆租金什么的。
回到巴黎的斐迪南·德·雷賽布完全沒想到維也納政府會這么好說話。他坐在香榭麗舍大街旁的豪華辦公室里,手里拿著剛收到的電文,臉上洋溢著勝利者的笑容。
“三百萬英鎊,加上百分之二十的股份。”他把電文遞給坐在對面的銀行家雅克·雷斯特,“比我預想的要便宜多了。我還以為弗朗茨會獅子大開口呢。”
雷斯特接過電文仔細看了看,精明的眼睛里閃過一絲得意:“看來你找赫希男爵做中間人是找對了。不過,他們不讓我們在奧地利上市,這倒是有點意思。”
“管他呢。”雷賽布擺擺手,點燃了一支雪茄,“法國的市場足夠大了。再說,還有倫敦、阿姆斯特丹、布魯塞爾...整個歐洲都在等著我們的股票。”
雷斯特站起身,走到窗邊看著街上熙熙攘攘的人群:“斐迪南,你知道嗎?有時候我覺得,比起挖運河,我們更像是在挖金礦。”
“什么意思?”雷賽布吐出一口煙霧。
“我是說,運河當然要挖,但更重要的是股票。你想想,蘇伊士運河的股票現(xiàn)在漲了多少倍?那些早期投資者都發(fā)了大財。”
“那是自然。”雷賽布得意地說,“我的名字就是金字招牌。只要一宣布我要開鑿巴拿馬運河,股票肯定會被搶購一空。”
銀行家雷斯特走回來,在雷賽布對面坐下:“我們應該好好策劃一下上市的事。首先,要大肆宣傳。報紙、雜志、甚至劇院,到處都要有我們的廣告。”
“這個容易。”雷賽布說道,“我已經(jīng)讓人準備新聞稿了。標題就叫'連接兩大洋的世紀工程',怎么樣?”
“不錯,但還不夠煽情。”銀行家雷斯特搖搖頭,“要讓那些小市民覺得,不買我們的股票就是錯過了一生的機會。比如說,'錯過了蘇伊士,不要再錯過巴拿馬'。”
雷賽布哈哈大笑:“你真是個天才!對了,我們定價多少合適?”
“不能太高,也不能太低。”銀行家雷斯特掰著手指算道,“太高了普通人買不起,太低了顯得我們沒信心。我建議每股500法郎,這樣一個中產(chǎn)階級家庭咬咬牙還是能買幾股的。”
“500法郎...”雷賽布沉思片刻,“那我們計劃發(fā)行多少股?”
“先發(fā)行60萬股,募集3億法郎。”雷斯特眼中閃著興奮的光芒,“等股價漲起來,我們再增發(fā)。到時候就不是500法郎了,可能是1000,甚至2000法郎。”
“妙啊!”雷賽布拍著大腿,“這樣我們既能募集到足夠的資金,又能讓早期投資者嘗到甜頭,他們就會繼續(xù)買入。”
“還有一點,”雷斯特壓低聲音,“我們自己也要買一些,但不能太多,免得引起懷疑。等股價漲到高點...”
“我們就悄悄出貨。”雷賽布接過話頭,兩人相視一笑。
“當然,運河還是要認真挖的。”雷斯特補充道,“至少要讓投資者看到我們在努力。定期發(fā)布工程進展報告,最好配上照片。”
“這個沒問題。”雷賽布信心滿滿,“我兒子查爾斯已經(jīng)在準備先遣隊了。另外,英國王室也有些興趣。除了我背書,我們到時候再公開幾個投資人的名單,股票想不火都難。”
“準備賺大錢吧,我的兄弟。”
...