大維齊爾向前邁了一步,目光像刀子一樣掃過尤素夫·澤亞帕夏的臉。
“尤素夫帕夏,你是財政大臣,你管的是錢。讓我來告訴你一些錢買不到的東西。”
他轉(zhuǎn)身走到地圖前,手指點在君士坦丁堡的位置上。
“我們交出巴爾干。我們交出君士坦丁堡。我們交出小亞細亞西部。我們交出高加索的山脈。然后呢?”
他的手指在地圖上劃過,從君士坦丁堡劃到布爾薩,從布爾薩劃到安卡拉。
“你看看這張地圖。我們交出高加索之后,俄國人的軍隊就可以長驅(qū)直入,從東邊進攻安納托利亞腹地,再也沒有山脈可以阻擋他們。我們交出小亞細亞西部之后,奧地利人就卡住了海峽的亞洲一側(cè),連博斯普魯斯海峽的防御縱深都沒有了。”
他轉(zhuǎn)過身,面對著所有人。
“十年。最多十年。他們消化完這些領(lǐng)土,喘過這口氣,就會發(fā)動下一次戰(zhàn)爭。到時候,我們拿什么抵擋?用安卡拉的黃土嗎?用科尼亞的羊群嗎?”
尤素夫·澤亞帕夏張了張嘴,想要反駁,但米德哈特帕夏根本不給他機會。
“你說國庫空虛。好,我問你:接受這份條約之后,國庫就能充盈了?帝國現(xiàn)在一年的財政收入是多少?去掉軍費、官俸、債務(wù)利息,還剩多少?”
他逼近一步,聲音尖銳。
“你算過這筆賬沒有?接受這份條約,我們拿什么防備十年后的下一場戰(zhàn)爭?”
財政大臣尤素夫的臉色一陣紅一陣白。
米德哈特帕夏沒有再看他,轉(zhuǎn)向其他大臣。
“諸位,我再說一遍:這兩個國家分明是奔著滅亡奧斯曼帝國來的!要不然奧地利人為什么要索求小亞細亞的領(lǐng)土?巴爾干還不夠嗎?高加索還不夠嗎?五千萬英鎊的賠款還不夠嗎?”
他環(huán)視四周,目光灼灼。
“他們要的是我們的命!是六百年奧斯曼帝國的命!是從奧爾汗加齊到穆拉德陛下、十四代蘇丹的命!”
房間里一片死寂。
海軍大臣低著頭,不敢和任何人對視。雷德夫帕夏的臉色鐵青,但眼神里有什么東西在燃燒。角落里,負責(zé)農(nóng)業(yè)的韋菲克帕夏的念珠轉(zhuǎn)得更快了。
米德哈特帕夏的目光突然落在尤素夫·澤亞帕夏身上,停住了。
“尤素夫帕夏。”
他的聲音突然變得很輕,輕得像毒蛇的嘶嘶聲。
“你和維也納的那家外貿(mào)公司是什么關(guān)系?”
財政大臣的臉色霎時變得煞白。
米德哈特帕夏繼續(xù)說,“他們許諾了你什么?一座巴伐利亞的莊園?讓你帶著家人安度晚年?”
“米德哈特帕夏,你——”尤素夫霍地站起身來,聲音發(fā)顫,“你血口噴人!”
“是嗎?”米德哈特帕夏微微一笑,那笑容里沒有任何溫度,“那你解釋一下,上個月從你府上寄往英國倫敦的那三封信是什么內(nèi)容,好像是德文寫的啊,哦,對,英國也有會德語的人。呵呵。”
尤素夫的嘴唇哆嗦了幾下,什么也說不出來。
穆拉德五世皺起眉頭。“米德哈特帕夏,你有證據(jù)嗎?”
“陛下,”米德哈特帕夏微微欠身,“臣不敢妄言。但臣以為,在這個關(guān)頭,某些人的立場值得深思。”
他沒有再追究下去。但那幾句話已經(jīng)像釘子一樣釘進了所有人的腦子里。財政大臣尤素夫·澤亞帕夏慢慢坐回椅子上,臉色灰敗,像是一下子老了十歲。
米德哈特帕夏轉(zhuǎn)向蘇丹,聲音恢復(fù)了平穩(wěn)。
“陛下,臣知道局勢艱難。尤素夫帕夏說的那些數(shù)字,大部分是對的。我們的軍隊確實殘破,我們的國庫確實空虛,我們的補給線確實岌岌可危。”
他頓了頓。
“但這不是投降的理由。這是戰(zhàn)斗的理由。”
“諸位知道奧地利人在巴爾干干了什么嗎?在波斯尼亞?在阿爾巴尼亞—科索沃?”
“他們關(guān)閉清真寺,把宣禮塔改成鐘樓。他們沒收瓦克夫的土地,把穆斯林趕出世代居住的家園。他們把大清真寺改成了天主教堂。他們將主的信徒流放到殖民地和其他國家。”
他轉(zhuǎn)過身來,目光掃過每一張臉。
“這就是你們想要的和平?跪在十字架面前,親吻教皇的戒指,然后感謝他們沒有當(dāng)場殺死你們?”
沒有人說話。
米德哈特帕夏走回桌邊,雙手撐在桌上,然后右拳咚咚兩聲敲了下去,繼續(xù)大聲說道。
“陛下,臣的建議是:不接受這個條件。絕不接受。”
蘇丹穆拉德五世看著自己的大維齊爾,聲音疲憊:“那你要我怎么辦?就算我們拒絕,就算我們繼續(xù)打下去——你自己也承認,正面決戰(zhàn)我們沒有勝算。你要我拿什么去打?”
“把圣戰(zhàn)真正打起來。”
米德哈特帕夏的聲音沉了下去。
“陛下,圣戰(zhàn)令發(fā)布了多久了?有多少人真正響應(yīng)?”
他環(huán)視四周,目光冷峻。
“安納托利亞腹地的農(nóng)民知道這道命令嗎?敘利亞的部落首領(lǐng)們當(dāng)回事了嗎?北非呢?埃及呢?波斯的什葉派也許不會幫我們,但印度的穆斯林呢?就算沒有士兵,我也需要捐款,我需要資金。他們聽到了嗎?”
“謝赫伊斯蘭發(fā)布了圣戰(zhàn)令,但那只是一紙文書。真正的圣戰(zhàn)需要讓每一座清真寺的伊瑪目在主麻日的講壇上反復(fù)宣讀,需要讓每一個村莊的毛拉挨家挨戶地動員,需要讓整個伊斯蘭世界都知道——這不是奧斯曼帝國一個國家的戰(zhàn)爭,這是整個烏瑪?shù)纳来嫱觥!?/p>
“另外,從今天起,帝國境內(nèi)所有臣民——無論信仰什么——都必須應(yīng)征入伍。廢除兵役替代稅、強制征召非穆斯林入伍,不再允許花錢免役。”
有人倒吸一口冷氣。
“大維齊爾,這……”海軍大臣哈桑帕夏猶豫著開口,“這可能會引起叛亂的。就比如亞美尼亞人,他們本來就不可靠,強迫他們?nèi)胛椤!?/p>
“他們敢叛亂就鎮(zhèn)壓。”米德哈特帕夏冷冷地說,“現(xiàn)在是生死存亡的時刻,沒有討價還價的余地。他們要么拿起槍為帝國而戰(zhàn),要么就去死。二選一。另外,將他們打散送進軍隊去。”
蘇丹穆拉德五世沉默了很久。
“就算這樣做……”他終于開口,聲音很輕,“我們能贏嗎?”
米德哈特帕夏搖了搖頭。
“不能。”他坦誠地說,“至少短期內(nèi)不能贏。俄國人和奧地利人的軍隊加起來超過一百萬,工業(yè)能力是我們的二十倍,后勤補給是我們的四十倍。坦白講我們沒有任何勝算。”
“那你這番話的意義是什么?”
“拖時間。”米德哈特帕夏說,“把圣戰(zhàn)令真正落實下去,不是為了打贏這場戰(zhàn)爭,是為了把戰(zhàn)爭拖下去。讓俄國人和奧地利人明白,征服奧斯曼帝國的代價會超出他們的想象。讓他們的士兵在安納托利亞的群山里流盡鮮血,讓他們的國庫在無盡的消耗戰(zhàn)中枯竭。”
他走到地圖前,指著君士坦丁堡。
“首都不能丟。絕對不能丟。只要君士坦丁堡還在我們手里,我們就還有談判的籌碼。只要戰(zhàn)爭還在繼續(xù),我們就還有希望等到——”
他停住了。
“等到什么?”穆拉德五世問。
米德哈特帕夏深吸一口氣。
“英國人。”
這兩個字說出來,房間里幾個大臣的眼神暗淡了下去。海軍大臣哈桑帕夏低下了頭。財政大臣尤素夫·澤亞帕夏還沉浸在剛才的羞辱中,但他的嘴角微微抽動了一下,像是想說什么諷刺的話,又不敢開口。
“英國人不會坐視俄國人占領(lǐng)君士坦丁堡的。”米德哈特帕夏繼續(xù)說,聲音里帶著一絲連自己都不太相信的希望,“博斯普魯斯海峽控制著黑海的出口,如果俄國艦隊能夠自由進出地中海,英國在東方的一切利益都會受到威脅。印度的航線,蘇伊士運河,埃及……他們不會允許的。”
“可是英國人已經(jīng)撤走艦隊了。”哈桑帕夏低聲說,“幾個月前他們就撤走了。”
“那是因為戰(zhàn)爭還沒到最危急的時刻。“米德哈特帕夏說,“他們在等,在觀望。我相信他們不得不介入了。到時候——“
“到時候我們已經(jīng)死光了。”
所有人都轉(zhuǎn)過頭去。
說話的是艾哈邁德·韋菲克帕夏。
他一直坐在角落里沉默不語,念珠在手指間轉(zhuǎn)了一圈又一圈。現(xiàn)在他終于站起身來,那串念珠被他攥在手心里,琥珀珠子輕輕碰撞,發(fā)出細碎的聲響。
“諸位,”他的聲音不高,但所有人都安靜下來,“我有些事情必須說。“
他沒有看任何人,只是盯著桌上的地圖。
“大維齊爾閣下說得對。英國人也許會來,也許不會來。這個我們賭不起。但有一件事是確定的。”
他抬起頭,看著米德哈特帕夏的眼睛。
“因為戰(zhàn)爭的緣故,今年的春耕受到了嚴重影響。很多農(nóng)民被征召入伍。很多村莊在戰(zhàn)爭中被波及,人口逃散。種子和農(nóng)具的供應(yīng)也出了問題——我們的鐵全拿去造槍炮了,農(nóng)具壞了沒處修。”
他的語調(diào)平板,像是在念一份報告。
“大維齊爾閣下,您說要把圣戰(zhàn)令真正落實下去。您說要動員所有人。我理解。我也同意這樣做的必要性。但我必須告訴您一個事實。”
他頓了頓,念珠在手心里攥得更緊。
“如果我們繼續(xù)動員,把剩下的青壯年男子都送上戰(zhàn)場,今年的收成會減少至少四成。明年春天之前——不,今年冬天之前——帝國就會出現(xiàn)大規(guī)模饑荒。”
他的聲音依然平板,但每一個字都像石頭一樣砸在地上。
“不是可能,是一定。小亞細亞半島的糧食本來就不夠自給自足,我們每年要從埃及和敘利亞調(diào)糧。現(xiàn)在敘利亞的運輸線被戰(zhàn)爭打斷了一半,埃及那邊運糧又因為奧地利占據(jù)了西奈半島,需要繞遠路,更加困難。”
他轉(zhuǎn)向蘇丹,深深鞠了一躬。
“陛下,臣不是要反對大維齊爾的計劃。臣只是要讓您知道代價是什么。全面動員意味著饑荒。饑荒意味著死人。不是死在戰(zhàn)場上,是死在家里,死在田間,餓死。”
“您做決定的時候,請把這一條也算進去。”
穆拉德五世看著這個一直沉默的老臣,心里突然涌起一陣悲涼。
大維齊爾米德哈特帕夏沉默了片刻。
然后他開口了,聲音冰冷。
“我知道。”
艾哈邁德·韋菲克帕夏抬起頭,眼神里有一閃而過的驚訝。
“我知道會有饑荒。”米德哈特帕夏繼續(xù)說,一字一句,“韋菲克帕夏,你說得對,我知道代價是什么。我比你更清楚。”
他走到窗邊,指著窗外的方向。那是西北方。那是君士坦丁堡的方向。
“但現(xiàn)在只有一件事是重要的。君士坦丁堡不能陷落。那是我們最后的外交底牌,是我們唯一的希望。只要俄羅斯軍隊在君士坦丁堡碰壁,我們可以最后拿這個首都換取比這個合理得多的條件。”
他轉(zhuǎn)過身,目光掃過每一張臉,最后落在農(nóng)業(yè)大臣身上。
“饑荒可以撐過去。死一些人,熬過這個冬天,明年再種。可是君士坦丁堡丟了,一切都完了。不會有明年。不會有來年的播種。不會有任何體面的結(jié)局。俄國人和奧地利人會像分切羊肉一樣把帝國瓜分干凈,而我們——”
他頓了頓,聲音突然變得很輕。
“如果奧地利人不松口呢?”有人問道,“如果他們咬死了小亞細亞的條件不放?如果英國人袖手旁觀?大維齊爾閣下,您的計劃里有沒有這種可能?”
米德哈特帕夏轉(zhuǎn)過身來,直視著那個大臣。
“有。”
他的聲音平靜得像是在談?wù)撎鞖狻?/p>
“如果外交全部失敗,如果所有列強都拋棄我們,如果奧地利人和俄國人聯(lián)手壓境——那我們就戰(zhàn)斗到底。”
他環(huán)顧四周,目光從每一張臉上掃過。
“諸位都讀過《古蘭經(jīng)》。應(yīng)該記得真主是怎么說的——'你們當(dāng)為主道而抵抗進攻你們的人。真主確是不喜愛過分者的。'”
他的聲音漸漸提高。
“又說:'你們不要灰心,不要憂愁,你們必占優(yōu)勢,如果你們是信道者。'”
在場的大臣們都沉默下來。用《古蘭經(jīng)》來支持自己的立場——這一招太狠了。沒有人能公開反駁經(jīng)文。
“如果真到了那一天,”米德哈特帕夏說,“我會第一個騎馬出城。我已經(jīng)六十歲了,這條命留著也沒多少年。與其看著帝國在屈辱中慢慢死去,不如讓我死在戰(zhàn)場上。”
他轉(zhuǎn)向蘇丹,深深地鞠了一躬。
“陛下,這是臣的建議。拒絕奧地利人的條件。不是全部拒絕,但至少要讓他們撤回小亞細亞的領(lǐng)土要求——這是我們的底線,這是您祖先的陵墓所在。高加索方面,最多可以讓出半個省,一個完整的省都不行。賠款可以談,但不能超過五百萬,我們本來就沒錢,而且,我們需要一個安全保證條約。”
他直起身來,聲音堅定。
“如果他們不同意,那就打到底。與其十年后再經(jīng)歷一次滅國之戰(zhàn),不如現(xiàn)在就破釜沉舟。”
蘇丹穆拉德五世看著自己的大維齊爾,沉默了很久。
米德哈特提到了祖先的陵墓。那是剛才他自己說的話。
窗外,宣禮塔上傳來午禱的呼喚。那悠長的誦經(jīng)聲飄過布爾薩的屋頂,飄過五百年前奧爾汗加齊建造的城墻,飄向遠方那片正在淪陷的土地。
他忽然意識到,不管他內(nèi)心有多疲憊,不管他多么不想要這場戰(zhàn)爭,有些事情是他逃不掉的。
他是蘇丹。他是哈里發(fā)。他是奧斯曼帝國六百年歷史的繼承者。
他的祖先們沒有選擇投降。穆拉德一世在科索沃戰(zhàn)場上被刺殺,死在勝利的那一刻。巴耶濟德一世被帖木兒俘虜,寧死不屈,最終死在囚籠里。穆罕默德二世在二十一歲那年攻下君士坦丁堡,完成了八百年來所有穆斯林君主的夢想。
而他呢?
他要做那個放棄一切的人嗎?
“今天的會議到此為止。”他終于開口了,聲音沙啞,“諸位先退下。”
大臣們紛紛起身行禮,向門口走去。尤素夫·澤亞帕夏和哈桑帕夏交換了一個眼神,那眼神里有恐懼,有憤怒,還有什么別的東西。
“米德哈特帕夏。”
已經(jīng)走到門口的大維齊爾停下了腳步。
“你留下。”
門關(guān)上了。房間里只剩下蘇丹和他的大維齊爾兩個人。
“大維齊爾。剛才那些話……你是認真的嗎?”
“哪些話,陛下?”
“關(guān)于騎馬出城。關(guān)于死在戰(zhàn)場上。”穆拉德五世轉(zhuǎn)過身來,看著米德哈特帕夏的眼睛,“你真的做好了那個準備?”
米德哈特帕夏沉默了一瞬。
“陛下想聽真話?”
“我想聽真話。”
“真話是——”米德哈特帕夏走近幾步,壓低了聲音,“如果真到了那一天,臣確實會那樣做。不是因為臣不怕死,而是因為臣已經(jīng)沒有退路了。”
他苦笑了一下。
“陛下知道,臣在帝國的敵人比朋友多。如果戰(zhàn)爭失敗,如果簽訂屈辱的和約,第一個被推出去頂罪的就是臣。與其被人像狗一樣處死,不如死得體面一點。”
穆拉德五世怔怔地看著他。
“可是剛才在會上——”
“剛才在會上,臣必須那樣說。”米德哈特帕夏的眼神銳利起來,“那些人里面,有一半巴不得臣明天就死。如果臣表現(xiàn)出任何軟弱,任何猶豫,他們會像聞到血腥味的鯊魚一樣撲上來。”
他頓了頓。
“但在陛下面前,臣不需要演戲。陛下問臣是不是認真的——臣的回答是:臣不想死。臣還有很多事情想做。臣想看到鐵路修到巴格達,想看到帝國的工廠普遍帝國領(lǐng)土,想看到奧斯曼的孩子們讀著新式學(xué)堂的課本長大。”
“可如果這些都不可能呢?”
“那臣寧愿死在試圖實現(xiàn)它們的路上,”米德哈特帕夏說,“也不愿意活著看它們被別人一件一件奪走。”
房間里沉默了很久。
穆拉德五世忽然覺得,自己好像第一次真正看清了面前這個人。不是那個在會議上慷慨陳詞的大維齊爾,這是一個六十歲的老人,在帝國的廢墟上孤獨地戰(zhàn)斗著,知道自己可能會失敗,但拒絕停下來。
“你剛才說的那些話……關(guān)于尤素夫帕夏的事。是真的嗎?”
米德哈特帕夏沒有立刻回答。
“陛下想聽真話,還是想聽證據(jù)?”
“先說真話。”
“真話是——臣沒有確鑿的證據(jù)。”米德哈特帕夏坦然地說,“但臣在這個位置上坐了三十年,見過太多人,太多事。他的確傳出去了幾封到倫敦的信件,但是沒有人驗過內(nèi)容。”
“那你為什么在會上那樣篤定的說?”
“因為臣需要他害怕。”大維齊爾米德哈特帕夏的聲音冷了下來,“一個害怕的人會犯錯。犯了錯,就會露出馬腳。臣沒有證據(jù),但臣可以逼他自己制造證據(jù)。”
蘇丹穆拉德五世深深地吸了一口氣。
“明天,”他說,“我會在御前會議上宣布……”
他停頓了一下,像是在確認自己真的要說出這句話。
“……支持你的提案。”
米德哈特帕夏的眼中閃過一絲復(fù)雜的光芒。他跪了下來。
“謝陛下信任。”
“現(xiàn)在,讓我們做最壞的打算吧,大維齊爾閣下,如果君士坦丁堡守不住,如果戰(zhàn)火真的到了這里,我們該怎么辦。”