就在迪倫幫助納威指點(diǎn)如何通過觀察茶渣進(jìn)行占卜時(shí)。
特里勞妮教授突然從陰影中竄出,動(dòng)作快得驚人。
她枯瘦的手指像鷹爪一樣,攫住哈利的茶杯。
手腕上的銀鐲相互碰撞,發(fā)出風(fēng)鈴般的清脆聲響。
哈利茶杯里的茶渣在震動(dòng)中重新排列,形成一條蜿蜒的蛇形圖案。
蛇眼處恰好是一顆未溶解的茶葉梗。
“一條蛇……看來你有一個(gè)敵人。”
特里勞妮教授喃喃自語。
然而跟哈利他們坐一桌的赫敏卻皺起眉頭,眉毛幾乎要挑到發(fā)際線。
她猛地合上面前的《撥開迷霧看未來》。
厚重的書頁發(fā)出“啪“的聲響,驚飛了窗臺(tái)上停駐的卜鳥。
“哈利的敵人?你是指哪個(gè)?他可是有很多敵人。”
哈利嘴角一抽:“也沒有吧……”
赫敏不理會(huì)他,而是繼續(xù)盯著特里勞妮教授。
——在發(fā)現(xiàn)這門選修課并不能通過讀書來直接掌握后。
赫敏便不由在心中生出對(duì)于占卜課的不滿。
怎么會(huì)有一門課程,連所需要的輔助教材,都只是用來幫助一個(gè)巫師,去觀察一些看起來根本什么都不是的茶葉渣子?
這也太不合理了!
而且她并沒有從特里勞妮教授的身上感受到什么真正的占卜力量。
相反——她甚至覺得這個(gè)打扮奇怪的教授只是在裝神弄鬼!
因?yàn)樗f的話總是那么含糊不清!
而且,赫敏回想起迪倫之前向她提及過的。
——占卜課并不是一門內(nèi)容很豐富的課程。
——學(xué)習(xí)并不會(huì)讓一個(gè)巫師真正掌握占卜。
她不禁開始考慮,迪倫的意思……
難道是這個(gè)特里勞妮教授,其實(shí)根本就不會(huì)占卜?
也難怪她會(huì)冒出這樣的想法。
實(shí)在是這教室里的環(huán)境糟糕透頂,讓人本身心情就會(huì)很差勁。
再結(jié)合赫敏自己,其實(shí)對(duì)于占卜也并沒有多少天分。
——這讓她連觀看茶葉渣的形狀都有些費(fèi)勁。
自然不會(huì)對(duì)特里勞妮教授有什么好臉色。
若不是有迪倫這么一個(gè),真正讓她見識(shí)過占卜威力的人存在。
赫敏一定會(huì)嚴(yán)重懷疑,世界上壓根就不存在預(yù)知未來這種事情!
“預(yù)言需要朦朧的美感,親愛的。”
面對(duì)赫敏的不滿。
特里勞妮教授只是淡淡地掃了她一眼,隨后便收回視線。
“而且孩子,預(yù)言是不能輕易說破的,那會(huì)讓占卜師糾纏上因果。”
“什么?你在說什么,迪倫也會(huì)占卜,而且他總是會(huì)直白地直接說出占卜的結(jié)果!”
赫敏眼睛一瞪。
她一提起迪倫。
特里勞妮教授不由一頓。
不過緊接著,她又理直氣壯地說道:“迪倫正是我教出來的占卜師,他很有天分,只是這位小姐,你似乎就沒有那么多的天賦了——我看到你身上的光芒很黯,真是遺憾,親愛的,你恐怕很難品嘗到預(yù)言的滋味。”
話音落下,特里勞妮教授偷偷瞄了迪倫一眼。
見后者沒有反應(yīng),心中微微松了口氣的同時(shí),也再次看向手中哈利的茶杯。
“錘子……我想這是裂顱錘,這代表了襲擊——喔,親愛的,看樣子你在未來會(huì)經(jīng)歷些什么不好的事情。”
裂顱錘?
羅恩一愣。
那不是中世紀(jì)刑具嗎?
“等等……骸骨?天啊,等等——那是危險(xiǎn)!”
特里勞妮教授似乎看到了什么動(dòng)作,瞬間定格,表情大變。
而后像是被一股無形力量擊中,整個(gè)人不受控制地向后跌去,一屁股重重地落在旁邊那把空著的坐墊上。
同時(shí),她寬大的披肩在空中展開,像極了夜騏的翅膀。
坐墊下的塔羅牌被氣流掀起,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地散落在半空。
最上面一張赫然是“死神“牌。
特里勞妮教授的一只手迅速抬起,緊緊捂住胸口。
閉闔的雙眼不住顫抖,腦袋也機(jī)械般地左右搖晃,似乎想要把眼前的畫面驅(qū)趕出去。
“不要——?jiǎng)e問出那個(gè),孩子,可憐的孩子——?jiǎng)e說出來——”
特里勞妮教授的表現(xiàn),似乎不像是在行騙的樣子。
迪倫也有些納悶了。
難道特里勞妮教授又看到了什么?
這時(shí),另一張桌子上的迪安不由側(cè)過身子,朝特里勞妮教授摔在桌上的茶杯底部看去。
“這什么也不像……”
旁邊也有不少人站起身,湊在哈利跟羅恩的身邊,想要看一看那茶渣到底是個(gè)什么樣的。
“啊——!不詳!孩子,那是兇兆!”
特里勞妮教授猛地睜開眼,聲音帶著嘶吼。
然而她的話卻讓哈利整個(gè)人都僵在了原地。
“什么?教授,你這話是什么意思……”
“你——若你瞥見那座荒冢間游蕩的骸骨獵犬——當(dāng)心!它踏過的每一寸焦土,都將綻放出帶刺的曼陀羅!那花蕊里凝結(jié)的,正是永夜也吞不盡的亡者悲鳴!”
“什么?”
哈利聽得更懵了。
“教授,你到底在說什么……”
“大狗!陰森森的大狗!那是死亡的兇兆!”
西莫的魔杖尖端突然迸出幾點(diǎn)火星。
迪倫則是一撇嘴。
呵呵~
看來特里勞妮教授也確實(shí)看到了一些東西。
只不過……
如果說狗是兇兆的話……
未免太過牽強(qiáng)。
因?yàn)楣旧恚褪腔舾裎执淖畲蟮男卣帧蓿凑祝?/p>
赫敏被一群人擠來擠去,頓時(shí)騰得一下站起身來。
她起身時(shí)氣勢(shì)驚人,蓬松的鬈發(fā)像獅子的鬃毛般炸開。
原本湊近她,想要一觀哈利茶杯底部情況的那些人,也被嚇得往后倒退兩步。
“嘿!小心點(diǎn)!”
赫敏卻不管他們,而是盯著特里勞妮教授。
“你的這些說法實(shí)在太過夸張了,我一點(diǎn)也不認(rèn)可,這看起來明明就是一個(gè)朝陽的十字架,怎么會(huì)是不祥,又跟兇兆能扯上什么關(guān)系?”
特里勞妮教授深呼吸幾口氣,平復(fù)下情緒后,眼神上下掃視著赫敏,目光中帶上些許不滿。
“抱歉,看來你身上的光量真的并不多,我想應(yīng)該會(huì)比我想象的還要黯淡——這讓你對(duì)未來的感知力極為匱乏,我很理解,作為常人,無法窺探未來的苦惱。”
特里勞妮教授本身的性格并不惡劣——這是迪倫之前與其相處感受到的。
只不過,身為一位霍格沃茨的教授。
如果沒有點(diǎn)真才實(shí)學(xué)。
想要教導(dǎo)學(xué)生,總是要走些特殊的路子。
比如說跟洛哈特一樣。
當(dāng)然,特里勞妮教授也只會(huì)在課堂上小小地欺騙一波學(xué)生,以維持自己身為教授的最后體面。
而不像洛哈特那樣夸張。
此時(shí),特里勞妮教授的目光從赫敏身上收回。
“好了,就讓今天的課程到此為止吧,我已經(jīng)無力再窺探未來的景象。”
她疲乏地?cái)[了擺手,聲音也再度變得有些含糊,表現(xiàn)的很不耐,也不愿再給赫敏一個(gè)眼神。
——看來她很不喜歡這種敢在課堂上公然向她提起質(zhì)疑的學(xué)生。
想想也是。
如果沒有最基礎(chǔ)的信任。
又如何能夠騙到對(duì)方?
即便想要成功,也要費(fèi)上不少力氣。
與其如此,還不如直接嘗試讓對(duì)方厭惡占卜課。
如果對(duì)方能夠放棄上課。
這又何嘗不是對(duì)她先前做下的占卜以應(yīng)驗(yàn)?zāi)兀?/p>
“拿好自己的物品,不要遺漏了,孩子們。”
特里勞妮教授晃悠悠地重新走回陰影之中。
下一刻,她就好像消失在了眾人的眼前。
迪倫眨了眨眼。
“不是魔力,倒像是些麻瓜用的障眼法。”
迪倫讓納威跟哈利他們先出去。
自己則是留在了教室之中。
等到人差不多都走光了。
迪倫這才朝著特里勞妮教授那邊靠近。
與此同時(shí)。
陰影之中,有個(gè)影子一晃。
一個(gè)頭發(fā)爆炸的腦袋探了出來。
“他們都走了?”
“是的,教授。”
特里勞妮教授明顯松了口氣。
“每次上課都讓我頭疼,很多時(shí)候,我真是不知道該怎么應(yīng)付這些滿身是刺的小巫師。”
迪倫笑了笑。
“教授,你對(duì)于占卜學(xué)的書籍研究得很透徹,難道就沒有發(fā)現(xiàn)過什么能夠提高占卜天賦的方式嗎?”
特里勞妮教授完全不復(fù)剛才的瘋癲,而是神色平靜,看向迪倫,輕輕搖頭。
“孩子,很多的記載只是一些騙人的手段,或者是無用的方式——起碼對(duì)我而言。”
特里勞妮教授微微一嘆:“我已經(jīng)實(shí)驗(yàn)過很多方法了,可是我似乎真的沒有什么占卜上的天賦——除了在某些特殊時(shí)刻。”
迪倫默然。
他沒應(yīng)聲,但也沒否認(rèn)。
——誰知道他的系統(tǒng)獎(jiǎng)勵(lì)之后會(huì)不會(huì)開出什么能夠幫助其他人提高占卜天賦的東西呢?
“不用為我擔(dān)心,只要能在學(xué)校里有一處安身之地,我就已經(jīng)滿足了。”
特里勞妮教授的嘴角牽起笑容,很快重新打起精神,緩步走到迪倫剛剛坐過的桌子旁。
目光落在迪倫的那只茶杯上。
“喔,一只高帽,你未來是要成為一個(gè)大官嗎?”
迪倫表情一僵,嘴角一抽。
他張了張嘴,正要說些什么。
然而就在這時(shí)。
特里勞妮教授的眉頭緊緊皺起,臉色瞬間變得煞白如紙。
緊接著,她雙目一翻,眸子緊閉,整個(gè)人就像是被奪魂咒操控了腦袋一樣。
隨后,特里勞妮教授用顫抖且?guī)е衩厍徽{(diào)的聲音,緩緩念道——
“黑暗深淵,魔王的力量正在覺醒,他的信徒們,在黑暗中虔誠(chéng)朝拜——他們的儀式即將開啟,世間將被恐懼與陰影所籠罩!”
“無人能對(duì)抗他——即便是當(dāng)初的魔王!亦或者救世主!”
迪倫聞言,不由一愣。
然而下一刻。
特里勞妮教授便向是從一場(chǎng)噩夢(mèng)中驚醒,精神一陣恍惚。
她一臉茫然地看向迪倫。
“孩子,我剛才怎么了?”
迪倫微微瞇起眼,而后順勢(shì)睫毛一眨,露出一副天真模樣。
“什么也沒有啊,怎么了嗎,教授?”
特里勞妮撓了撓頭。
手上的手鏈叮當(dāng)作響。
“怎么感覺我剛才突然像是沒有了意識(shí)一樣。”
“怎么會(huì)呢?您要是沒了意識(shí),又怎么還能知道自己沒了意識(shí)呢?”
特里勞妮教授眨巴著眼睛,點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好像說的也是。”
迪倫突然聽到特里勞妮教授的預(yù)言,而且看起來……似乎跟他貌似還會(huì)有點(diǎn)關(guān)系。
也待不下去了,準(zhǔn)備告辭。
“教授,我接下來還有課,就先不打擾您了。”
“喔,當(dāng)然,上課要緊,快去吧,孩子。”
特里勞妮教授點(diǎn)點(diǎn)頭。
她正準(zhǔn)備親自動(dòng)手,將學(xué)生們用過的茶杯一個(gè)個(gè)清洗干凈。
“Scourgify(清理一新)!”
迪倫魔杖輕輕點(diǎn)過。
魔力化作絲線,纏繞向那些滿是茶漬的茶杯。
光芒所到之處,污垢瞬間消散,原本殘留的褐色茶垢印記也一點(diǎn)點(diǎn)被磨滅。
茶杯表面變得透亮而干凈,在迪倫揮動(dòng)魔杖之間,依次落回每一張桌子的正中心,擺放得整整齊齊。
“不用客氣,教授,那我先走了。”迪倫微微一笑。
“喔!孩子,你對(duì)魔力的掌控真得足夠精準(zhǔn),繼續(xù)保持下去!”
“我會(huì)的,教授。”
迪倫點(diǎn)點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身告辭。
順著梯子一路回到下面。
已經(jīng)沒有別人了。
——下節(jié)課是麥格教授的變形課。
變形課教室離北塔樓可不近。
因此納威他們也并沒有等待迪倫,而是匆匆地趕了過去。
迪倫的腳步很快。
——他的雙腿被魔力加持。
健步如飛。
沒過多久,便追上了大部隊(duì)。
“嘿,迪倫!”
納威老遠(yuǎn)就瞧見了飛奔而來的迪倫,朝他招了招手。
迪倫走過去,散掉魔力。
羅恩一臉驚訝:“這是什么魔法?我感覺你甚至都要飛起來了!”
迪倫隨口介紹:“一些小魔咒,但還挺難學(xué)的。”
羅恩:(ˉ¨?ˉ??)
這話是什么意思?
是在說他學(xué)了也學(xué)不會(huì)嗎?
嗚嗚~
羅恩跑一邊哭去了。
哈利則是眉頭緊鎖,神色有些擔(dān)憂。
他幾次三番地看向迪倫,最終還是猶豫地說道:“關(guān)于特里勞妮教授的那個(gè)預(yù)言——你認(rèn)為,會(huì)發(fā)生嗎?我是說死亡的兇兆……”
迪倫看向他,伸手輕拍他的肩膀。
“哈利,我并沒看到什么厄兆——胸罩也沒看到,放心吧,如果我看到你要面臨死亡——我會(huì)在你去世的前一天告訴送你的。”
迪倫一笑:“這樣一來,你臨死的時(shí)候,就不用再寫作業(yè)了,也不用準(zhǔn)備考試——只需要狠狠地吃上一頓,再罵一罵你想罵的人。”
哈利一愣,卻沒有因?yàn)榈蟼惖脑挾械缴鷼猓炊柿搜士谒旖且贿帧?/p>
迪倫都這么說了,他一定沒什么事兒的!
心情放松了不少。
不過哈利眼瞅著其他同學(xué)盯著自己時(shí)的奇怪眼神,還是有點(diǎn)讓他難以適應(yīng)。
哈利眼瞅著迪倫跟納威越走越遠(yuǎn),也微微埋下頭,加快腳步。
——他又不是馬上就要死掉了。
干嘛這么看著他?
等到一群小巫師各自回到自己的教室。
迪倫和納威仍舊選擇坐在了第一排。
后面也不甘其后,坐在另一側(cè)的首位——她身后是羅恩跟哈利。
“你們已經(jīng)三年級(jí)了,我想關(guān)于普通的變形術(shù),大家也已經(jīng)有所了解。”
“今天起,我會(huì)向各位開始逐步介紹,有關(guān)于變形術(shù)的最高成就之一——阿尼瑪格斯!”
麥格教授身姿筆挺地立在講臺(tái)上。
一身裁剪得體的長(zhǎng)袍平整垂落。
方形眼鏡后的目光冷峻地掃視臺(tái)下的小巫師們。
不知道為什么,今天的學(xué)生們總給她一種心不在焉的感覺。
哪怕她的表情已經(jīng)足夠嚴(yán)肅,卻還是有很多學(xué)生,回應(yīng)給她的,并非聚精會(huì)神的眼神。
麥格教授眉頭一皺,手中的魔杖重重敲了敲講臺(tái)。
“集中注意力!”
“阿尼瑪格斯,事實(shí)上我曾經(jīng)向各位介紹過,你們也見識(shí)過——就像這樣。”
話音剛落,麥格教授的周身泛起一層柔和的光暈。
光暈閃爍間,她的身形開始迅速變化。
原本挺拔的身姿極速縮小,長(zhǎng)袍和頭發(fā)也隨之融入光芒之中。
眨眼間,一只皮毛光滑油亮的虎斑貓便穩(wěn)穩(wěn)落在講臺(tái)上。
它一雙眼睛銳利有神,目光掃過臺(tái)下時(shí),還帶著麥格教授平日里特有的威嚴(yán)與審視。
虎斑貓?jiān)谥v臺(tái)上優(yōu)雅地踱步一圈,向?qū)W生們展示著阿尼瑪格斯形態(tài)的獨(dú)特與魅力,隨后再次被光芒包裹。
輝光褪去。
麥格教授已然恢復(fù)人形。
她整理了一下長(zhǎng)袍,看向大家。
然而即便她親自演示。
這些學(xué)生的注意力似乎也沒有多少集中在她的身上。
麥格教授不由深深皺起了眉頭。
“誰能告訴我,到底發(fā)生了什么事?讓你們這么無精打彩,連我的課都聽不下去?”