首演日的這一天,烏夫蘭賽爾從清晨起,就籠罩在一種不同尋常的氣氛中。
一種盛大又沉靜的矛盾感,一種集體性的肅穆與惆悵的期待。
全世界幾乎所有其他稍上一點(diǎn)檔次的演出都避開了這一日期。街道上的馬車和行人擁擠堵塞,卻似乎盡可能放輕了聲音。鮮花店的貨架自昨天暮色西沉?xí)r分便已空置,人們自發(fā)地將它們放在院線總部的圍墻邊、草坪里、臺(tái)階上,四周都是一片繽紛而寂靜的花海。
現(xiàn)場門票的價(jià)格自然被炒到了天文數(shù)字,而且是一種“空炒”,實(shí)際上可能不存在什么不法商人能尋到囤票的機(jī)會(huì),沒有賣家,全是打聽“有無轉(zhuǎn)讓”的人,入夜時(shí)分,無數(shù)衣著體面的人在特納藝術(shù)廳寬闊的園林和建筑周圍徘徊,只為感受這歷史性夜晚的氛圍,或祈禱一個(gè)奇跡般的退票機(jī)會(huì)。
當(dāng)然,更多明智且務(wù)實(shí)的人去了其他的轉(zhuǎn)播院線,那些大城市里的“電臺(tái)票”仍然不好搶,甚至不少人省得糾結(jié)煩惱,直接去了鄰近的小城或鄉(xiāng)下。
整個(gè)塵世大地的燈火,其余街道似乎都比往日黯淡,仿佛要將所有的光,都積蓄留給了有《大地之歌》音樂即將響起的地方。
交響大廳內(nèi)金碧輝煌,聽眾席早早坐滿,無人交談,偶爾有壓抑的咳嗽聲或翻動(dòng)節(jié)目單的窸窣。
所有該出現(xiàn)在這座城市、這一現(xiàn)場的各界人士,此刻都坐在了這里,這世界如今很完美,沒有崩壞,沒有大敵,只有恩師、舊友、同僚、會(huì)眾、渴慕者、追隨者和合作者,且可料想的是演出本身也會(huì)是完美的演出。
應(yīng)該是這樣不錯(cuò)。
院線的奧爾佳、康格里夫、盧、馬萊等高層在后臺(tái)通道壓陣,進(jìn)行著最后的協(xié)調(diào),聲音壓得極低。
最后的十分鐘。
掌聲響起,樂手們開始魚貫而入。
觀眾席的燈光,開始一層層緩慢地暗下去,最終,只剩下舞臺(tái)上方那圈柔和的光暈,以及樂譜架上點(diǎn)點(diǎn)微光。
當(dāng)所有人都坐下后,寂靜暫時(shí)降臨,幾千道目光,更多的不計(jì)其數(shù)的目光,聚焦在空蕩蕩的指揮臺(tái)上。
側(cè)方通道再次輕輕打開。
走出來的卻是瓦爾特。
聽眾席上的掌聲甚至是遲疑了一秒才響起。
又經(jīng)歷了兩三秒“怠速緩升”的過程,這才到達(dá)那個(gè)正常的熱烈的層次。
瓦爾特手中所持的指揮棒,舊日交響樂團(tuán)全體樂手起立的動(dòng)作,絕不是幻覺。
“怎么是瓦爾特總監(jiān)???”
“什么情況???難道這部《大地之歌》的首演,是由他的學(xué)生布魯諾·瓦爾特大師來指揮的嗎?。俊?/p>
“那范寧大師他自己......”
聽眾們的錯(cuò)愕與疑惑,來不及在一分鐘以內(nèi)的時(shí)間里消化。
沒有多余的表情,沒有向觀眾席致意,瓦爾特步伐穩(wěn)定,卻只是站停在指揮臺(tái)的旁邊,沒有跨上去。
當(dāng)然,樂手們依舊瞬間挺直了背脊,握緊了手中的樂器,目光全部聚焦在他身上。
再一次,這次是左右側(cè)方通道的門同時(shí)開了。
一男一女走了進(jìn)來。
人們終于看到了范寧,還有他的另一位學(xué)生,南國的名歌手,安。
“范寧大師......這次,擔(dān)任男高音???”
“他和他的學(xué)生們合作,是......最后的提攜的意思么?”
“這,這安排確實(shí)太難猜到了,門票和曲目單上又沒把演職人員寫清楚......”
范寧今天穿著一套純黑的西服,胸前系白色領(lǐng)結(jié),在舞臺(tái)的光暈下,總是顯得疲憊而孤獨(dú)。
而將手遞到范寧的手中,一起向聽眾行登場禮的夜鶯小姐,穿的也是深色調(diào)的女款西服,她竟然沒有選擇女歌唱家通常的各式鮮艷的晚禮裙。
瓦爾特對兩人鞠了一躬,這才跨出那一步,站到了指揮臺(tái)上去。
他的目光緩緩掃過樂隊(duì),與每一位首席樂手有瞬間的眼神接觸,那目光里沒有指令,只有一種深沉的、托付般的確認(rèn),燈光更加一寸寸地昏暗了下去,他能感受到那一片無邊無際的、混合著愛、悲傷、困惑、眷念與最后期待的無聲浪潮在涌動(dòng)。
他舉起了指揮棒。
手臂抬起的弧度平穩(wěn)而堅(jiān)定,像提起一把無形的、重于千鈞的鑰匙,時(shí)間,在這一刻被無限拉長凝滯,所有的光線仿佛吸附在尖端。
“嗡!——嗡!——嗡嗡嗡嗡!——”
圓號聲就在這個(gè)瞬間沖破了寂靜,樂手同時(shí)向后仰身,管口向上抬起,吹出了一段雄渾、悲憤又激越的引子!
第一樂章,“Das Trinklied vom Jammer der Erde”(愁世的飲酒歌),不規(guī)則的a小調(diào),范寧的表情術(shù)語指示為——激烈、悲愴而幻滅地!
“酒已在金杯中閃耀,
但先別飲,且讓我為你們高歌!
這忡悒之歌將帶著苦澀的笑,
在你們靈魂中回響!”
范寧站在舞臺(tái)前緣光暈中,右臂打開,胸腔震動(dòng),他第一句音起得極高,那關(guān)于金樽與黑暗的古雅努斯詞句,如灼熱鐵水噴涌了出來!
就在這圓號的咆哮聲層層回蕩,小號以近乎暴虐的力度齊鳴支撐之時(shí),異變發(fā)生了。
并非視覺或聽覺的干擾,而是一種認(rèn)知層面的重疊,對于絕大多數(shù)聽眾,他們只是被那絕望的吶喊震撼得心神俱顫,但在有知者們的感知中,舞臺(tái)上方、樂池之后那片虛空,忽然泛起了水波般的紋路,好像有什么意識的幕布,被短暫撩開了一角。
同樣是范寧的聲音,還是范寧的聲音,也能和交響樂團(tuán)的音流完美相容。
但那唱法發(fā)生了變化,歌詞的語言也發(fā)生了變化,而且他們居然可以聽懂!并且可以從另一種截然不同的角度,感受到其中雄奇絕偉的意境與哲思!
在范寧如金石般清越高昂的聲調(diào)中,竟有一串巨大、古樸、帶著金石鐫刻質(zhì)感的草書漢字,如同沉入水底的碑文被強(qiáng)光忽然照亮,在那片虛空中華美而悲愴地浮現(xiàn)!——
“悲來乎!悲來乎!
主人有酒且莫斟,聽我一曲悲來吟。
悲來不吟還不笑,天下無人知我心!”
那是從另一條時(shí)間線上傳來的、更為古老蒼涼的回響,筆畫流淌著跨越千年的酒漿與淚水,其蘊(yùn)含的直白痛楚,如同熾熱烙鐵在黑暗中深紅色的余燼!