也爾登知道自已中了圈套。
從沖進(jìn)缺口的那一刻起,他便知道了。
可知道歸知道,退不出去。
身后的騎兵如同決堤的洪水,一股腦地往里涌,前面的人想回頭,后面的人還在拼命往前擠。
戰(zhàn)馬受了驚,在狹窄的空間里橫沖直撞,將馬背上的騎手磕在車壁上,有人的腿被夾在兩匹馬之間,骨頭碎裂的聲音清清楚楚地傳進(jìn)也爾登的耳朵。
他用了近百息的時(shí)間,才把隊(duì)伍穩(wěn)住。
萬(wàn)戶的威信在這一刻發(fā)揮了作用。
他的親衛(wèi)舉著他的旗幟,在甕城中央扯著嗓子喊,漸漸將慌亂的騎兵們壓了下去。
也爾登勒住戰(zhàn)馬,環(huán)顧四周。
三面是車墻。
左面、右面、正面,木板蒙著鐵皮的戰(zhàn)車圍成一道弧形的死胡同,射擊孔和矛眼像密密麻麻的黑眼睛,從三個(gè)方向盯著他們。
唯一敞開(kāi)的,是身后那道他沖進(jìn)來(lái)的缺口。
可缺口已經(jīng)變了樣。
三輛戰(zhàn)車被鐵鏈串在一起,橫亙?cè)诨砜谔帲嚺c車之間留著幾道不寬不窄的縫隙。
鐵鏈橫在離地一尺多的位置,不高不低。
也爾登盯著那些縫隙看了兩息,心中一動(dòng)。
沒(méi)有堵死。
那些縫隙至少能容兩三匹馬通過(guò),鐵鏈的高度也不算致命,騎術(shù)精湛的勇士縱馬一躍便能跳過(guò)。
他當(dāng)即做了決斷。
“全軍掉頭,從缺口突圍,不要戀戰(zhàn)。”
命令傳下去的速度很快,甕城里的蒙古騎兵開(kāi)始掉轉(zhuǎn)馬頭,朝缺口方向涌去。
最前面的一隊(duì)約莫五六十騎,催馬加速,朝那幾道縫隙直沖過(guò)去。
也爾登跟在后面,距缺口不過(guò)七八十步。
然后他看見(jiàn)了那幾門(mén)黑洞洞的炮口。
那些直筒鐵炮就架在缺口正對(duì)面的甬道上,三門(mén)并排,炮口齊齊指向那道半封半漏的豁口。
炮手手中的火把已經(jīng)湊到了火門(mén)上方。
也爾登的瞳孔猛然收縮,嘴巴張開(kāi),一道嘶吼從喉嚨里擠出來(lái)。
“散開(kāi)……”
火門(mén)點(diǎn)燃。
“轟。”
“轟。”
“轟。”
炮響幾乎同時(shí)炸開(kāi),硝煙從炮口噴涌而出,將整個(gè)缺口吞沒(méi)在灰白色的煙霧中。
那不是實(shí)心鐵彈。
帆布裹著的鉛彈丸在出膛的一瞬間四散崩裂,數(shù)百顆拇指大小的鉛丸以扇面形狀朝缺口方向潑灑出去,覆蓋了近缺口處的每一寸空間。
沖在最前面的五六十騎,在鉛丸掃過(guò)的那一瞬間,從這個(gè)世界上被抹去了。
幾乎沒(méi)有掙扎,沒(méi)有慘叫,甚至連從馬上摔下來(lái)的過(guò)程都沒(méi)有。
鉛丸穿過(guò)人體時(shí)帶出的不是血花,而是大片大片的碎肉和斷骨,戰(zhàn)馬的軀體被同時(shí)貫穿,有些馬連腿都來(lái)不及軟,便整個(gè)側(cè)倒在地上,馬背上的騎手已經(jīng)只剩下半截身子。
硝煙散去的時(shí)候,缺口前方十余步的范圍內(nèi),地面上鋪了一層黏稠的紅色,夾雜著碎甲片和馬蹄鐵,分不清哪些是人的,哪些是馬的。
也爾登的戰(zhàn)馬被這一幕嚇得后腿直顫,連連倒退,差點(diǎn)把他從馬背上顛下去。
他死死攥著韁繩,瞪著那片血地,腦子里一片空白。
一輪。
只一輪齊射。
五六十個(gè)活生生的蒙古勇士,連同他們胯下的戰(zhàn)馬,便在這黑洞洞的鐵炮面前變成了地上的一層肉泥。
還沒(méi)等他回過(guò)神來(lái),車墻兩側(cè)的碗口銃也開(kāi)了火。
這一次沒(méi)有鉛彈。
悶響過(guò)后,數(shù)十只帆布包從碗口銃的炮膛里彈射而出,在半空中翻滾著飛過(guò)甕城上方,落地的瞬間帆布崩裂,里面的鐵蒺藜四散彈開(kāi),撒了一地。
也爾登低頭看去,地面上散落著密密麻麻的鐵蒺藜,四角尖刺朝著不同方向,無(wú)論從哪個(gè)角度落蹄,都有一根刺正對(duì)著蹄底。
一匹戰(zhàn)馬踏上鐵蒺藜,尖刺嵌入蹄底,馬蹄一歪,步態(tài)頓時(shí)散亂,前腿趔趄著往前一栽,騎手猝不及防,險(xiǎn)些從馬背上甩出去。
緊接著又有幾匹馬接連失蹄,有的側(cè)身撞上同伴,有的直接前膝跪地,將背上的騎手摜了下來(lái),重重摔在地上,后背剛著地便被另一顆鐵蒺藜扎進(jìn)了肩胛骨。
隊(duì)形一下子亂成了一團(tuán)。
接二連三的戰(zhàn)馬開(kāi)始跪倒、打轉(zhuǎn)、原地亂跳,將本就擁擠不堪的甕城攪得更加混亂。
騎兵失去了速度。
在這片不足半畝的狹小空間里,三千匹戰(zhàn)馬此刻連走都走不成,更遑論靠沖擊力去撞車墻。
馬蹄下是鐵蒺藜,正面是葡萄霰彈的炮口,左右兩側(cè)是三面合圍的車墻,射擊孔里露出的鐵管正對(duì)著他們。
也爾登抬起頭,望著那面在車陣中央紋絲不動(dòng)的吳王大纛。
他張了張嘴,想罵些什么。
但三面車墻上的射擊孔同時(shí)亮起了火光,密集的銃聲蓋住了他所有的聲音。
……
巴圖蒙克沒(méi)有進(jìn)甕城。
他是活到現(xiàn)在的人里面,為數(shù)不多值得慶幸這件事的。
可此刻他一點(diǎn)也慶幸不起來(lái)。
賀宗哲的號(hào)角聲響過(guò)之后,一萬(wàn)四千名騎兵從矮丘上涌了下來(lái),裹挾著他的百人隊(duì),朝那座明軍車陣發(fā)起了沖鋒。
他被夾在隊(duì)伍的中段,想慢也慢不下來(lái)了。
左右兩側(cè)全是同袍的馬身,前面是同袍的馬臀,后面是同袍催馬的鞭聲。
他只能跟著跑。
蹄聲如悶雷。
成千上萬(wàn)匹戰(zhàn)馬同時(shí)奔跑的聲音不是用耳朵聽(tīng)的,是用骨頭感受的。
那種震顫從地面?zhèn)魃蟻?lái),順著馬腿鉆進(jìn)他的脊椎,讓他的牙齒跟著一起打顫。
車陣越來(lái)越近。
四百步。
三百五十步。
忽然,車陣上方騰起了一陣白煙,緊接著無(wú)數(shù)道尖嘯聲同時(shí)炸開(kāi),像燒著了一整片蘆葦蕩,噼啪呼嘯混成一團(tuán),連人喊馬嘶都被蓋了下去。
數(shù)千道火尾從車陣方向射上天空,拖著橘紅色的煙跡,朝騎兵陣列的上方飛來(lái)。
那些東西在半空中歪歪扭扭地飛了一陣,便一頭扎進(jìn)了密集的騎兵隊(duì)列中。
那些火箭歪歪斜斜地扎進(jìn)騎兵隊(duì)列,有的沒(méi)入馬背,有的釘在騎手身上,箭桿尾部的藥筒還在嘶嘶噴著火星,瞬間便將皮甲和馬鬃引燃。
中箭的戰(zhàn)馬瘋了一般嘶鳴跳踉,有的連人帶馬栽倒,有的馱著渾身是火的騎手橫沖直撞,攪亂了身后整列的陣形。
巴圖蒙克左邊三步遠(yuǎn)的一個(gè)同袍被一支火箭釘穿了大腿,連帶扎進(jìn)馬腹,那匹馬吃痛猛地人立而起,將騎手甩了下來(lái)。
那人摔在地上還沒(méi)來(lái)得及爬起來(lái),便被后面蜂擁而至的戰(zhàn)馬踩了過(guò)去。
更多的火箭落在四周,到處是倒伏掙扎的馬匹和被拖拽在馬鐙上的騎手,空氣中彌漫著焦毛皮肉的焦臭味。
火箭——那是宋人就有的東西,蒙古人并不陌生。
可哪有這樣的打法?
一支兩支不算什么,可眼前這些是成百上千地從天上傾瀉下來(lái),像是撒豆子一般,密得叫人無(wú)處躲閃。
巴圖蒙克在地雷陣的時(shí)候見(jiàn)識(shí)過(guò)明軍的火器,可一窩蜂的動(dòng)靜比地雷還要駭人。
因?yàn)榈乩茁裨诘叵拢床灰?jiàn)。
火箭是從天上落下來(lái)的,看得見(jiàn),躲不了。
你眼睜睜地看著那些拖著火尾的東西朝自已飛過(guò)來(lái),卻不知道它會(huì)落在哪里。
這種等死的感覺(jué)比死本身更折磨人。
但沖鋒沒(méi)有停。
蒙古人的沖鋒一旦發(fā)動(dòng),便不會(huì)因?yàn)閿?shù)千發(fā)的火箭而停下來(lái)。
他們散開(kāi)隊(duì)形,拉大間距,讓火箭的殺傷效率降到最低。