卡特身體前傾,雙手交叉放在桌上:“說你的辦法,特納。”
“堵不如疏。”
特納輕輕翻開文件,那是一份來自科學(xué)顧問小組的報告。
小組的成員,全是鷹醬國內(nèi)最頂尖的物理學(xué)家和航空材料學(xué)專家,好幾個人的名字后面都跟著一個熠熠生輝的稱謂,諾貝爾獎得主。
“我在天亮前,召集他們開了一次緊急會議,給他們看了我們目前掌握的,關(guān)于殲-20所有可公開的參數(shù),包括飛行員吉布森少校等人對它不可思議機動的目擊描述。”
特納將報告轉(zhuǎn)向卡特。
“這些是頂級科學(xué)家們一致得出的結(jié)論。”
卡特拿起那份報告,報告的結(jié)論部分用下劃線標出:
“……該型飛行器所展現(xiàn)出的某些飛行特性,嚴重違反了現(xiàn)有的空氣動力學(xué)模型。”
“想要在現(xiàn)實中實現(xiàn),必須以多項前沿科學(xué)技術(shù)的突破為前提。”
“第一,材料學(xué),需要一種兼具極高強度與超輕質(zhì)量,并能承受極端過載應(yīng)力驟變的全新合金。現(xiàn)有的鈦合金理論上無法支撐這種機動。”
“第二,發(fā)動機技術(shù),需要在矢量推進技術(shù)上取得革命性進步,遠遠超出我們目前的實驗階段。”
“更重要的是……”
結(jié)論的最后一行字,讓卡特的瞳孔微微收縮。
“我們高度懷疑,支撐上述技術(shù)應(yīng)用的背后,可能存在著更底層的,在流體力學(xué)或高能物理等基礎(chǔ)科學(xué)領(lǐng)域的全新發(fā)現(xiàn)。”
“那甚至可能是一種尚未被主流科學(xué)界所知的全新理論。”
卡特放下了報告,久久沒有說話。
基礎(chǔ)科學(xué)領(lǐng)域的突破。
這個詞的分量,在場的每一個人都懂。
那是可以改變?nèi)祟愇拿鬟M程的東西,是第二次工業(yè)革命的蒸汽機,是第三次科技革命的原子能。
特納看著卡特的表情變化,知道自己的鋪墊已經(jīng)完成了。
他終于說出了自己的計劃:
“既然問題出在了我們無法理解的地方,那我們就把這個問題拋出去,讓全世界都去問一問,兔子國憑什么能做到。”
卡特的眼睛瞇了起來。
特納眼神閃動著精明的光。
“總統(tǒng)先生,我們可以這樣做,以這些頂尖科學(xué)家的名義,在全世界最有影響力的學(xué)術(shù)期刊上,比如《科學(xué)》雜志,發(fā)表一封公開信。”
“信的主題只有一個,科學(xué)無國界,知識屬于全人類。”
“科學(xué)家們將在信中,以純粹學(xué)術(shù)的角度,指出殲-20的出現(xiàn)可能意味著人類在基礎(chǔ)科學(xué)上取得了重大飛躍。”
“他們會站在全人類進步的高度,不摻雜任何立場,公開呼吁351廠和那位名叫余宏的工程師,分享他們的研究成果。”
“他們會質(zhì)問,既然有了足以改變世界的理論,為什么要把這一偉大發(fā)現(xiàn)據(jù)為己有,而不是拿出來,讓全人類的科學(xué)家共同研究,造福整個世界?”
辦公室里的空氣凝滯了。
卡特第一次聽說還能有這種操作。
用科學(xué)的外衣,發(fā)起一次道義上的質(zhì)詢!
這實在是……太陰險了!
但卡特沉吟了許久,緩緩搖頭:
“特納,這沒用。351廠不可能答應(yīng)我們的要求,兔子國也不會理會,他們只會覺得這是一個笑話。”
“我當(dāng)然沒指望他們會答應(yīng),總統(tǒng)先生。”
特納的臉上終于露出了笑意,但那笑容讓周圍的空氣都冷了幾分。
“這封信,壓根就不是寫給351廠看的。”
他的手指輕輕敲著桌面上那些報紙頭版的照片,那些憤怒的示威人群的照片。
“這封信,是寫給我們自己人看的!是寫給俄亥州的鋼鐵工人,弗吉州的卡車司機,寫給所有認為我們的失敗不可思議的民眾看的!”
“我們通過這封信,在向他們傳遞信息,我們的失敗,不是因為我們的軍隊無能,不是因為我們的科技落后,更不是因為你們的總統(tǒng)決策失誤。”
“我們的失敗,是因為對手可能掌握了本該屬于全世界,卻被他們自私地藏起來的知識!”
“你看……”特納誘導(dǎo)道:
“一旦這個敘事被建立起來,民眾們宣泄的怒火就會找到比白房子更合理的目標。”
“他們會去罵誰?他們會去罵那個名叫余宏的人,自私自利!”
“罵兔子國得了天大的好處卻想一個人獨吞!違背了科學(xué)家應(yīng)有的崇高精神!”
“而我們,白房子和六角大樓,反而會從施壓對象,變成受害者,變成那個因為遵守科學(xué)分享的規(guī)則,而被不守規(guī)矩的壞學(xué)生暗算的好學(xué)生!”
特納坐回了椅子上,總結(jié)道:
“惠而不費,總統(tǒng)先生,我們不需要付出一兵一卒,也不需要花費一美元。”
“只需要幾位科學(xué)家的幾句發(fā)言,就能把我們身上的壓力,巧妙地轉(zhuǎn)移一大部分到我們的對手身上。”
“總比什么都不做要強,不是嗎?”
卡特總統(tǒng)一動不動地坐在那里,室內(nèi)的光線讓他臉上的皺紋顯得格外深邃。
總比不弄強。
這句話擊中了他。
他已經(jīng)沒有更好的牌可以打了,民眾的情緒就像即將決堤的洪水。
特納遞過來的這個方案,無論多么荒謬,至少是一個可以泄洪的口子。
許久,卡特終于點了點頭。
“就按你說的,去辦吧。”
……
兩天后,最新一期的《科學(xué)》雜志送到了全鷹醬國上千所大學(xué)和研究機構(gòu)。
加州理工大學(xué),物理系榮譽教授,諾貝爾獎得主,72歲的阿爾伯特·菲爾德教授,接受了三大電視網(wǎng)之一的黃金時段新聞專訪。
在全鷹醬上千萬民眾的注視下,菲爾德教授穿著整潔的西裝,頭發(fā)梳理得一絲不茍。
他面對鏡頭,一學(xué)者的嚴謹和前輩的痛心疾首的語氣說道:
“……從純粹科學(xué)的角度看,嘉手納上空的目擊報告,讓我們這些搞了一輩子基礎(chǔ)物理的人感到震驚且興奮。這極有可能意味著,我們在某個領(lǐng)域即將迎來新的曙光。”
“但是……”老人話鋒一轉(zhuǎn),語氣中帶上了悲憫:
“科學(xué)的進步,從來都不屬于某一個人或者某一個國家,它是全人類智慧的結(jié)晶。”
“牛頓發(fā)現(xiàn)了萬有引力,他沒有將它藏在劍橋大學(xué)的保險柜里,愛因斯坦提出了相對論,全世界的物理學(xué)家都可以引用和研究。”
“這是我們科學(xué)界的共同信條,也是人類文明得以不斷向前的基石。”
“鷹醬之所以能在科技上引領(lǐng)世界,正是因為我們一直秉持著這種開放與共享的精神。”
“我們的大學(xué)向全世界敞開,我們的科研成果哺育了各國的學(xué)者,包括……許多來自兔子國的優(yōu)秀人才。”
“所以,今天,我以一個老科學(xué)家的身份,在此公開向遠在東方的351廠,向那位年輕的天才余宏先生發(fā)出呼吁……”