聽阿維森納說要把金幣取出來,艾拉先是戀戀不舍地看了溶液中年的金幣一眼,然后才慢吞吞地走了開去。
“你要去干什么?”
“去找鑷子把金幣夾出來?!?/p>
艾拉慢條斯理地把柜子翻了一遍,然后又慢條斯理地把抽屜一個(gè)個(gè)抽開看了一遍,接著又趴到地上開始查看柜子和地面的間隙。
“還沒找到鑷子么?”
“實(shí)驗(yàn)室不是我的,鑷子在哪里我不是很熟悉?!?/p>
艾拉查完柜子,又開始翻找鍋爐里的碳灰。反正金幣不是她的,她不著急。
可阿維森納卻急了,眼看氣泡冒的越來越多,他沖上去就想用手把金幣給抓上來。拉齊在一旁不失時(shí)機(jī)地提醒到:“小心,這是能夠溶解黃金的強(qiáng)酸,你手的性質(zhì)可不如黃金穩(wěn)定。”
阿維森納的手剛要伸進(jìn)那液體,聽到拉齊這話,就像觸電一般把手趕忙收了回來。他不滿地看著艾拉,嚷道:“鑷子還沒找到么?”
“唔,明明之前有見過的,在哪里呢……”
艾拉脫下自己的靴子,把手伸進(jìn)里面摸索著。阿維森納跺了一下腳,撥開圍在門口的人群,從隔壁房間拿了把鑷子沖了回來。艾拉看到阿維森納拿到鑷子了,失望地“嘖”了一聲,又把靴子給穿了回去。
她真想讓金幣在液體中多溶解一些。
當(dāng)阿維森納把那幾十枚金幣洗凈、擦干后,金幣表面的花紋已經(jīng)被腐蝕的不成樣子了。
約翰.德.魯庇西薩從阿維森納手中接過一枚金幣,仔細(xì)端詳了一會(huì)兒,贊嘆道;“這可真是偉大的技藝。你是如何辦到的?”
“就是根據(jù)我的老師留給我的煉金術(shù)文本,十二把鑰匙中的第二把:國王所需的珍貴洗澡水必須最為聰明和小心地由兩位斗士制得,他們便是那鷹和龍。老鷹獨(dú)自在阿爾卑斯山頂筑巢是無益的,因?yàn)殡r鷹在高山上會(huì)凍僵。但是當(dāng)你向老鷹引介長(zhǎng)期居住在巖石之間、并從洞穴中爬入爬出的老龍,并把兩者置于一個(gè)地獄的位置時(shí),冥王哈迪斯就會(huì)猛烈地吹氣,從冷龍中年遣出一種飛行的、火熱的精神,其巨大的熱量會(huì)燒掉老鷹的羽毛。準(zhǔn)備好一場(chǎng)蒸汽浴,高山上的雪必定會(huì)完全融為水。如此制備的礦泉浴,將給國王帶來好運(yùn)和健康?!?/p>
“復(fù)雜的煉金術(shù)文本?!崩R在一旁思索著,“‘國王’必定是指金?!畤醯南丛杷氡鼐褪钦宫F(xiàn)在我們眼前的這個(gè)液體。它由鷹和龍兩種物質(zhì)制得。我猜‘龍’是指硝石。因?yàn)槲谋局杏刑崾?,‘龍’從地穴中年爬出,‘冷龍’中?huì)遣出‘飛行的、火熱的精神’。硝石天然地存在于洞穴,他嘗起來舌頭上是冷的。加熱后遣出的‘飛行的、火熱的精神’就是指硝酸吧。賈比爾.伊本.哈揚(yáng)就是利用干餾的方法從硝石中制備了它。我猜的對(duì)么?”
艾拉連連點(diǎn)頭:“沒錯(cuò)!就是指硝石!而且給我書的老師就是賈比爾.伊本.哈揚(yáng)!”
拉齊臉現(xiàn)驚詫之色:“哦,賈比爾的文獻(xiàn)可珍貴的很。他是古典時(shí)期最著名的煉金術(shù)師。要說誰最有可能制成過哲人石,那一定就是他了。前不久我找到了他的殘篇,一共只有三張紙,卻足足花了我五十頭牛的價(jià)錢。你手上也有他的殘篇?你剛剛說有十二把鑰匙……?能不能和我分享一下?”
艾米一把捂住了正準(zhǔn)備回答的艾拉的嘴巴。她已經(jīng)從拉齊的話中聽出了一些端倪。她們現(xiàn)在身處他國,要是艾拉回答說是賈比爾親自把書給她的、有厚厚的一大本、而且書上還記載了賈比爾的畢生所學(xué)時(shí),恐怕會(huì)平白多出許多變故。
“我們手上只十二張紙,就是剛剛她說的十二把鑰匙。”艾米替艾拉回答道,“東西我們沒有帶來,只略微記得其中的幾句話,所以無法給你們看,對(duì)不住?!?/p>
拉齊臉上顯出一些失落之色:“哦,沒事,下次還有機(jī)會(huì),還有機(jī)會(huì)……可是我不明白,龍是指硝石,那鷹是指什么呢?”
艾拉扯開艾米的手,用左手指了指自己右手的中指。拉齊頓時(shí)恍然大悟:“是硇砂!它位于哲人之手的中指,序位僅次于位于大拇指的硝和位于食指的硫。古老的哲人告訴我們,這么排是因?yàn)轫猩暗牧α績(jī)H次于硝和硫,原來是這個(gè)原因么?”
艾拉洋洋得意地回答道:“沒錯(cuò),就是硇砂,哲人之手上的太陽。它只要微微受熱就會(huì)升華,正如同擁有強(qiáng)大飛行能力的鷹。它升華后,會(huì)在燒瓶底部留下一種像雪一樣的白色物質(zhì),所以說‘雛鷹在高山上會(huì)凍僵’。關(guān)鍵是。當(dāng)它和硝石放在一起干餾時(shí),會(huì)產(chǎn)生一種比硝酸還要強(qiáng)的多的酸,足以將黃金溶解。這就是我?guī)煾纲Z比爾.伊本.哈揚(yáng)發(fā)現(xiàn)的‘國王的洗澡水’?!?/p>
短暫的驚訝過后,拉齊轉(zhuǎn)頭對(duì)阿維森納說道:“聽到了么?這種強(qiáng)大的水是被你剛剛斥為騙子的賈比爾.伊本.哈揚(yáng)所煉成的??磥碓谄咔鸬蹏篃捊鹦g(shù)之前,那些古早的煉金術(shù)師們確實(shí)已經(jīng)掌握了遠(yuǎn)超我們這個(gè)時(shí)代的技藝。”
“還沒完呢?!卑⒕S森納忽地對(duì)艾拉說道,“來,將黃金揮發(fā)試試!”
“阿維森納!”約翰.德.魯庇西薩喊道,“黃金已被腐蝕,這就說明人是擁有分析黃金的能力的。即便如此,你還要胡攪蠻纏么?”
“說要揮發(fā)黃金的可不是我,而是這個(gè)小女孩!”阿維森納嚷道,“要是她辦不到,那就只能說明她也只不過是一個(gè)騙子!我們?cè)跄芟嘈乓粋€(gè)騙子的話?”
“你說她是騙子?”艾米忍不住了,“黃金都已經(jīng)溶解了,只要加熱把水揮發(fā)了不就行了么?”
“很遺憾,艾米,那是不行的?!?/p>
艾拉將那瓶溶解了黃金的溶液倒入一個(gè)密閉的容器中,然后加熱給艾米看。隨著溶液的蒸發(fā),一種晶體析了出來。隨著溫度的繼續(xù)升高,晶體消失了,金燦燦的黃金再度出現(xiàn)在了瓶底。
“要使黃金揮發(fā),需要使用第三把鑰匙——這也是我目前的技藝所能達(dá)到的極限?!?/p>
聽到艾拉真的準(zhǔn)備揮發(fā)黃金,就連那個(gè)小老頭約翰.德.魯庇西薩都皺起了眉頭:
“小姑娘,雖然我驚嘆于你展示出來的技藝,但你還是要小心自己的斷言。即使你發(fā)現(xiàn)的殘篇中提到了這種方法,但你要知道,金的揮發(fā)往往只是作為一種優(yōu)雅而夸張的修辭在古代文獻(xiàn)中出現(xiàn)。而在更多時(shí)候,它都被用來嘲笑煉金術(shù)師們。”
“沒有問題?!卑f道,“雖然我失敗過無數(shù)次,但最近的那一次,我終于還是成功了。”