天方帝國停止了那瘋狂的沖擊。
在又一次清理掉眼前的敵人后,守在城門通道的禁衛(wèi)軍發(fā)現(xiàn),前方的敵人已經(jīng)開始朝后撤離。但這并不意味著敵人攻擊的結(jié)束。步兵的方陣剛一撤退,數(shù)頭全副武裝的戰(zhàn)象就踏入了城門。那身驅(qū)龐大的怪物,幾乎要擠滿城門通道的空間!
“防守!”
號令身中,禁衛(wèi)軍集結(jié)在一起,將盾牌層層疊了起來,形成了一道壁壘。但在戰(zhàn)象魁梧的身軀下,這道壁壘顯得是那么的渺小、單薄。盾牌的防御能力是有極限的。禁衛(wèi)軍的士兵們比誰都要清楚,只需要一門弩炮、一支弩箭,整個(gè)盾墻就會(huì)被貫穿。弩箭尚無法擊穿城門,而戰(zhàn)象的身軀,卻能一下、一下地將城門撞破!
然而事已至此,禁衛(wèi)軍們已經(jīng)沒有別的選擇,只能將身體緊緊抵在一起,做好硬抗下戰(zhàn)象踐踏的準(zhǔn)備。
一聲“咕嚕咕嚕”的聲音從身后傳來,像是有一群豬在奔跑。伴隨著豬聲的,還有貝倫加爾的號令聲——
“散開!以最快速度撤出城門!”
沒有任何猶豫與遲疑,甚至連回頭確認(rèn)的步驟都沒有,整支隊(duì)伍就從密集的盾墻陣型中散了開來,扭身朝著城門外狂奔,直到這時(shí),他們才看清身后發(fā)生了什么——一大群著了火的豬正瘋狂地朝著城門的方向拱來,而他們的貝倫加爾將軍正帶著三十名騎兵,在側(cè)翼驅(qū)趕著這群火豬,以免他們跑錯(cuò)了路。
在火豬群沖入城門的通道前,禁衛(wèi)軍的步兵及時(shí)地撤了出來,然后,他們就看到幾十頭火豬擠進(jìn)了城門。在后方,還有更多的豬朝著這邊跑來,那豬勢浩浩蕩蕩,一眼望不到頭,沒有幾千,也有八百人。
“下次面對戰(zhàn)象,不許使用盾墻!散開來,用標(biāo)槍迎敵!”
貝倫加爾呵斥著剛剛指揮的士官。那士官低著頭,一言不發(fā)地將貝倫加爾的話牢牢記入心里。
說話之間,已經(jīng)有幾百頭冒著火的豬涌入了城門。正如歷史所記載的那樣,戰(zhàn)象因火豬而受驚了。它們不再受馴象師的控制,紛紛掉轉(zhuǎn)頭,朝著城門外狂奔!
尾隨著戰(zhàn)象、準(zhǔn)備收割禁衛(wèi)軍的天方帝國士兵還沒反應(yīng)過來,就被戰(zhàn)象成片成片的踏成了肉餅。這群身材巨大的怪物,一眨眼,就變成了七丘帝國的先鋒軍!
尾隨著戰(zhàn)象,上千頭火豬涌了出來。套著鋼鐵犄角、冒著熊熊大火的豬群,對敵人沖擊力絲毫不低于一支正夾搶沖鋒的重騎兵。已被戰(zhàn)象踩亂的敵軍陣型在火豬們源源不斷的沖擊下變得更加散亂,為了躲開豬群的撞擊,不少敵人拋下武器和盔甲,開始潰逃。
“我們也跟上去!”
貝倫加爾把手一揮,帶著騎兵們沖入了兩撥豬群之中。禁衛(wèi)軍的步兵們僅微微愣了一下,隨即也加入了豬群,和豬群一齊朝前沖鋒。
隨和火越燒越大,戰(zhàn)豬們感到身體越來越痛、行動(dòng)也就越來越瘋狂。沒有人愿意阻擋在他們面前——能不能阻擋的住另說,用人命去換豬命,甚至算不了軍功。更何況在那三千頭戰(zhàn)豬前方,還有他們根本惹不起的戰(zhàn)象!
那三千頭戰(zhàn)豬尾,氣勢恢宏地馳騁在戰(zhàn)場上,所到之處,敵陣就像是被滾燙的刀所切割的黃油一樣散了開來。即便沒有散開來的,也被緊隨其后的禁衛(wèi)軍所收割。
潰散蔓延了開來,越是蔓延,潰散的就越是迅速。最后,就連長生軍的士氣都受到了影響。面對著朝著他們沖來的戰(zhàn)象和火豬的組合,他們先是試探性地用弓箭來了幾輪齊射,在意識到這根本無法讓這群畜生安靜下來后,他們的陣型終于也潰散了開來??梢韵胂螅谒麄兡呛谏拿嬲窒?,是透著何等的驚恐!
貝倫加爾帶著十二名鐵甲圣騎兵、以及二十名阿茲特克騎兵,直奔向敵人那黑色的帥旗。這是他們反敗為勝的唯一機(jī)會(huì)。火豬和戰(zhàn)象只能沖擊敵人的陣型一次,隨后就會(huì)四散無蹤。如果不能將優(yōu)勢擴(kuò)大,當(dāng)潰散的敵人聚集起來時(shí),他們就再無機(jī)會(huì)!
似乎是意識到了貝倫加爾的作戰(zhàn)計(jì)劃,敵人兩翼的騎兵滾動(dòng)了起來。他們位于軍陣的側(cè)方,因此絲毫沒有受到戰(zhàn)豬沖陣的影響。他們迅捷無比地從側(cè)方撲向貝倫加爾的騎兵部隊(duì),身形未到,數(shù)百支箭就飛了過來。
但是他們的弓矢卻不足以破開禁衛(wèi)軍的鎧甲,貝倫加爾完全無視了敵人的射擊,一心只看著前方的黑色帥旗沖鋒!
敵人的近戰(zhàn)騎兵瘋狂地?fù)淞松蟻?。事到如今,他們已?jīng)不顧伴隨著禁衛(wèi)軍奔跑的火豬,一心只要將禁衛(wèi)軍給阻擋在這里!
“將軍你繼續(xù)向前,這里交給我們!”
阿烏特莫克一個(gè)手勢,那二十名阿茲特蘭騎兵就朝著敵人的近戰(zhàn)騎兵迎了上去。在馬匹上,他們更換了姿勢,用特制的豹皮衣服裹住了自己的全身,在他們的動(dòng)作下,豹皮上的黑色紋路就如眼睛一樣抖動(dòng)著。與之同時(shí),他們躲在豹皮下,從喉嚨里發(fā)出了阿烏特莫克研究出來的、最能讓戰(zhàn)馬驚嚇的鳴叫!
敵軍的馬匹再度受驚!沖在最前面的十來個(gè)騎兵,竟硬生生地被從馬背上摔了下來!
阿烏特莫克等人也不戀戰(zhàn),嚇完敵人前排的戰(zhàn)馬就跑——再不跑,他們就要迎上敵人的沖鋒隊(duì)形,挨馬刀了。
這短短的幾十秒,卻是至關(guān)重要的幾十秒,貝倫加爾和他的鐵甲圣騎兵,已經(jīng)離開豬群,沖到了那面黑色的帥旗之前!
如情報(bào)中那樣,帥旗的下方有敵人的兩名祭司。他們已被伊本.西那警告不要使用輕易魔法,但面對著鐵甲圣騎兵的沖擊,他們還是無可奈何地飄了起來,嘴里開始念動(dòng)魔法的咒文。
這正是至關(guān)重要的一刻,貝倫加爾僅僅只是一名自然級的魔法師,無法抵擋兩名祭司的攻擊。
然而,當(dāng)咒文念完時(shí),什么都沒有發(fā)生。
這兩名祭司的魔法失效了。
貝倫加爾和他的坐騎迅速地掠過了這兩名魔法師。他的佩劍則留在了其中一名魔法師的身體里、深深地插入了心臟。