視頻開場(chǎng)
(畫面:水墨動(dòng)畫。一艘遠(yuǎn)洋輪船駛?cè)肷虾M鉃?,汽笛長(zhǎng)鳴。時(shí)間標(biāo)注:1914年秋。鏡頭聚焦在下船的青年李宇軒,他身著西服,左手提皮箱,右手中抱著孩子。目光沉靜地望著這片熟悉的土地。背景音樂(lè)是舒緩而略帶滄桑的鋼琴曲。)
畫外音(歷時(shí)): 各位朋友,我是歷時(shí)。上期,我們聊了聊李宇軒那被戲稱為“魅魔”的人際磁場(chǎng)。今天,我們回歸正史主線,把時(shí)間線向前推進(jìn)。1914年,歐戰(zhàn)烽火燃起之際,李宇軒結(jié)束了在德國(guó)與美國(guó)的深造,返回了風(fēng)雨飄搖的中國(guó)。等待他的,不是坦途,而是一個(gè)更為復(fù)雜的棋局。而他在這個(gè)棋局中,開始真正顯露出“景行”二字的鋒芒。
(畫面:出現(xiàn)本期標(biāo)題《景行初現(xiàn),歐風(fēng)淬劍——從德國(guó)歸來(lái)至黃埔建校前的李宇軒》。)
畫外音: 最近有年輕朋友問(wèn)我一個(gè)問(wèn)題,很有意思:什么叫做人脈?如何能在人生看似“失敗”或遭遇挫折時(shí),還能過(guò)得不錯(cuò),甚至另有天地?這個(gè)問(wèn)題,或許可以在李宇軒歸國(guó)初期的這段經(jīng)歷里,找到一些歷史的注腳。
第一幕:歸國(guó)投效,段氏贈(zèng)字
(畫面:切換到燕京,北洋政府時(shí)期的建筑。出現(xiàn)段祺銳的畫像或照片,神態(tài)威嚴(yán)。)
畫外音: 李宇軒回國(guó)后,面臨選擇。他的“少東家”尚在魔都,國(guó)內(nèi)政局則是北洋軍閥當(dāng)?shù)?。憑借留德留美的耀眼資歷展現(xiàn)出的才干,他很快引起了當(dāng)時(shí)北洋實(shí)力派人物、皖系軍閥首領(lǐng)段祺銳的注意。
畫外音(講述細(xì)節(jié)): 段祺銳,人稱“段合肥”,雖為武人,卻對(duì)受過(guò)新式教育、尤其是有留德背景的人才頗為看重(德國(guó)軍事曾是清末北洋新軍的模版)。他召見(jiàn)李宇軒,一番交談下來(lái),深為賞識(shí)。據(jù)記載,段祺銳尤其欣賞李宇軒對(duì)歐陸軍事政治格局的清晰剖析,以及他身上那種既通西學(xué)、又未失中國(guó)士人沉穩(wěn)氣度的特質(zhì)。
(畫面:動(dòng)畫表現(xiàn)段祺銳書寫“景行”二字,贈(zèng)與李宇軒。)
畫外音: 賞識(shí)之下,段祺銳做了一件頗具古風(fēng)的事情——他為李宇軒取字“景行”。 “高山仰止,景行行止”,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)》,寓意品德崇高、行為光明正大。段祺銳以此字相贈(zèng),既是期許,也是一種極高的認(rèn)可。從此,“李景行”這個(gè)表字,伴隨他一生,甚至后來(lái)國(guó)共兩黨高層(如秋天稱“景行兄”)也多以此稱之,其源頭便在于此。這是李宇軒回國(guó)后,憑借自身學(xué)識(shí)獲得的第一份重要“背書”,也開啟了他與北洋體系短暫的交集。
第二幕:湘江蟄伏,師范暗渡。
(畫面:切換到長(zhǎng)沙,岳麓山、湘江、第一師范老校舍。)
畫外音: 然而,北洋政局波譎云詭,派系傾軋。段祺銳的賞識(shí)未必是長(zhǎng)久安穩(wěn)的保障。不久,李宇軒被任命為三湘省教育司的一個(gè)科長(zhǎng)。這看似一個(gè)閑職或貶謫,實(shí)則可能是一種安排或過(guò)渡。
畫外音(分析): 三湘當(dāng)時(shí)是南北要沖,思潮活躍。在此任職,既能避開燕京復(fù)雜的政治漩渦,又能接觸地方實(shí)情,積累人脈。但很快,由于當(dāng)時(shí)三湘軍政當(dāng)局的人事變動(dòng)與政策風(fēng)向轉(zhuǎn)換,李宇軒這個(gè)“外來(lái)戶”科長(zhǎng)位置不穩(wěn),“被迫”轉(zhuǎn)入了三湘第一師范學(xué)校,擔(dān)任兼職教員或掛職管理者。
(畫面:第一師范教室,青年的形象出現(xiàn),與李宇軒產(chǎn)生交集。)
畫外音: 沒(méi)錯(cuò),就是那個(gè)學(xué)?!系谝粠煼?。 歷史的巧合在此閃爍。正是在這里,李宇軒與當(dāng)時(shí)在校求學(xué)、后來(lái)改變了華夏命運(yùn)的人,有了短暫但可能印象深刻的交集。關(guān)于這段經(jīng)歷,正史記載極少,更多見(jiàn)于一些回憶錄和軼聞。
畫外音(推測(cè)性講述,保持客觀): 可以想見(jiàn),一位留學(xué)德美、見(jiàn)識(shí)廣博、且被段祺瑞贈(zèng)字“景行”的青年官員或教員,在一師范這樣的新式學(xué)堂里,會(huì)是何等引人注目。他可能講授過(guò)一些地理、歷史或時(shí)政相關(guān)的課程,也可能在講座中分享過(guò)歐陸見(jiàn)聞。那位當(dāng)時(shí)正是求知若渴、思想激蕩的年紀(jì)。據(jù)一些后來(lái)零星的記載(可靠性需考證),李宇軒曾經(jīng)教過(guò)他,并在課后有過(guò)討論甚至爭(zhēng)論。李宇軒對(duì)世界局勢(shì)的分析、對(duì)德國(guó)軍事哲學(xué)的理解,或許給年輕的他留下了不同于傳統(tǒng)教師的深刻印象。這或許就是為何在多年以后,即使立場(chǎng)迥異,那位依然會(huì)尊稱他一聲“李老”的淵源所在。 這無(wú)關(guān)后來(lái)的政治,而是對(duì)早年啟蒙階段某位“先生”的一種記憶與禮節(jié)。
第三幕:跨洋使命,巧遇“貴人”
(畫面:地圖上箭頭從中國(guó)指向美國(guó)。背景換成紐約或華盛頓的都市景象。時(shí)間標(biāo)注:約1914年。)
畫外音: 李宇軒在三湘的蟄伏沒(méi)有持續(xù)太久。歐洲戰(zhàn)事(一戰(zhàn))正酣,遠(yuǎn)東利益格局隨之變動(dòng)。北洋政府,特別是段祺銳一派,有意加強(qiáng)與美國(guó)的聯(lián)系,爭(zhēng)取外交支持或物資。通曉英語(yǔ)、了解美國(guó)、且值得信任的李宇軒,再次被啟用,受命赴美辦理事務(wù),核心之一是接洽可能的軍械采購(gòu)或貸款。
(畫面:表現(xiàn)李宇軒在美國(guó)奔走于政府部門、商會(huì)、銀行之間。)
畫外音: 正是在這次赴美期間,發(fā)生了一段對(duì)李宇軒未來(lái)人脈網(wǎng)絡(luò)極為重要的插曲。在一次與美國(guó)政商界人士的聚會(huì)或聽(tīng)證場(chǎng)合,他邂逅了羅斯福。