紐約時間晚上八點整。
MTV電視臺的臺標閃過,
熟悉的吉他riff和木質感強烈的“MTV Unplugged”標題字樣出現在屏幕上。
無數臺電視機、電腦、手機前,早已等待多時的觀眾精神一振。
“來了來了!”
“終于要播了!”
“我昨天下午就在格林威治村附近,可惜沒擠進去,氣死!”
“蹲直播,看看這個中國歌手到底有沒有傳說中那么神。”
節目開始,是快速剪輯的現場搭建畫面,工作人員忙碌的身影,
以及觀眾陸續入場的鏡頭,配上充滿期待感的背景音樂旁白:
“在音樂日益數字化的今天,我們依然渴望真實……歡迎回到,MTV Unplugged。”
畫面切到現場。
四月午后的陽光透過樹葉灑下斑駁光影,舞臺簡潔,樂器在自然光下泛著溫潤的光澤。
人群的面孔在鏡頭前閃過,興奮、好奇、期待。
旁白繼續:“今天,我們邀請到一位特別的客人。
他來自大洋彼岸,他的音樂正在全球引起不可思議的共鳴。
讓我們歡迎——陳誠。”
鏡頭推向側幕。
陳誠抱著原木色吉他走出來的畫面被完整呈現,簡單的白襯衫、牛仔褲、白板鞋,干凈利落。
他走向高腳凳,調整麥克風,試音,
每一個動作都自然、沉穩,沒有新人在大場面下的局促感。
電視機前,不少原本只是好奇點開的路人觀眾,微微挑起了眉。
“氣質不錯啊。”
“看起來挺舒服的,不像有些新人那么浮躁。”
“他拿吉他的姿勢很老練。”
社交媒體上,相關的標簽熱度開始穩步爬升。
陳誠開口說話,聲音透過電視音響傳來,
比現場多了些電子質感,但那份溫和與誠懇絲毫未減:
“謝謝,謝謝大家。
很榮幸能站在這里。
Unplugged一直是我非常尊敬的系列,今天有點緊張。”
臺下響起善意的笑聲,瞬間拉近了與觀眾的距離。
“第一首歌,《Shape of You》。不過,是另一個形狀了。”
俏皮話引得現場觀眾放聲大笑,電視前的觀眾也有不少會心一笑。
杰森和莉亞擠在杰森公寓的沙發上,面前擺著披薩和飲料,電視調到了MTV頻道。
杰森甚至臨時召集了幾個同樣對陳誠感興趣或持懷疑態度的朋友。
邁克最終沒來,但他在自已的宿舍里,也鬼使神差地打開了電視,調到了MTV。
然后,《Shape of You》不插電版的前奏響起。
控制室里,卡爾緊盯著實時收視率曲線,
開播一分鐘,曲線開始穩步上揚,攀升的速度比預想的要快。
木吉他輕快的分解和弦,箱鼓蓬松的節奏,鋼琴靈動的點綴,
與原版截然不同的編曲,通過高品質的電視音響,清晰地傳入每一個家庭、每一個房間。
“哇哦。”
許多電視機前的人不約而同地發出了類似的感嘆。
“這改編……有點東西。”
“完全變成另一種感覺了,好清新。”
“吉他音色真漂亮。”
陳誠開口演唱:
“The club isn't the best place to find a lover,
夜店不是邂逅真愛的好地方,
So the bar is where I go.
所以我去了酒吧。”
當那干凈、溫暖、帶著真實氣聲和呼吸感的嗓音通過麥克風放大,
毫無修飾地呈現出來時,社交媒體上的評論出現了大量的評價,
“這聲音……是修過的嗎?Unplugged不是號稱全開麥真彈真唱嗎?”
“應該就是真的,聽那個換氣聲,還有輕微的唇齒音,后期修音會抹掉這些。”
“我的天,這音準……穩得可怕。”
“而且聲音質感太好了吧?比錄音室版本更有味道了。”
副歌部分,和聲加入,層次愈發豐富。
陳誠的聲音揚起來,陽光般的熱情感染力十足:
“I'm in love with the shape of you,
我愛上了你的模樣,
We push and pull like a magnet do.
我們像磁鐵般相互吸引、推拉。”
不少觀眾在屏幕前不自覺地跟著節奏點頭,甚至輕輕哼唱。
一曲終了,現場掌聲雷動。
電視畫面切到觀眾席,捕捉到許多陶醉、享受、跟著音樂搖擺的面孔。
社交媒體監測屏上,話題#ChenUnplugged的討論量呈爆炸式增長。
“我的天,這個改編!他把《Shape of You》變成了我夢想中咖啡館背景音樂的樣子!”
“這嗓音是真實存在的嗎?太干凈了。”
“有人注意到后面那個箱鼓手陶醉的表情嗎?樂手都被他帶進去了!”
杰森的公寓里,一片安靜,只有電視里流淌的音樂和陳誠的歌聲,披薩被遺忘在桌上。
一個之前對陳誠持觀望態度的朋友,喃喃道:
“好吧……我有點理解為什么莉莉安換屏保了。”
宿舍里,邁克盤腿坐在床上,盯著電視,不得不承認,這個現場……有點東西。
吉他編配很聰明,演唱也穩得不像話,
但他心里那股別扭勁還在,暗自安慰自已:
“也許只是準備充分,排練了無數遍。”
陳誠放下吉他,幾句輕松幽默的互動,讓屏幕前的觀眾好感度倍增。
“謝謝。接下來……《Die for You》,獻給大家。”