這間久未有人踏足的閣樓,在王朗和弗蘭克踏入之后,地面上立刻留下了他們清晰的腳印。
借由玻璃窗透射的微弱光線,他們開始打量這個塵封的空間。
雖然這個閣樓與傳統(tǒng)意義上的閣樓有所不同,但它的功能卻是存放那些不再使用的物品。
這些被歲月遺忘的物件雜亂無章地堆積著,從閣樓的最西端一直延伸到東端的樓梯口。
紙箱、木箱以及那些沒有任何包裝的物品隨意地散落在地板上,甚至還有兩個小書架,上面擺滿了蒙塵的書籍,仿佛在訴說著過往的故事。
弗蘭克看著眼前的一切,不禁驚嘆道:“天哪!我真不敢相信我們兩個人能在兩天內(nèi)整理完這么多東西。”
王朗也無奈地?fù)u了搖頭,提議道:“今晚我們得想辦法組裝一個小型吊具,明天跟管事的說說,看能否在窗口架設(shè)起來。如果我們只靠樓梯搬運(yùn)這些東西,恐怕三天都搬不完。”
弗蘭克點(diǎn)頭稱贊,向王朗豎起了大拇指。
兩人在閣樓內(nèi)四處察看,對存放的物品有了大致了解后,便準(zhǔn)備離開去準(zhǔn)備明天所需的工具。
雖然他們的車?yán)镆呀?jīng)裝備了一些清潔工具,但像王朗提到的小型吊具這樣的特殊設(shè)備,還需要當(dāng)晚去附近的商店購買材料來組裝。
在離開時,王朗在小書架旁停下了腳步。他用手輕輕擦拭著那些被塵埃掩蓋的書籍。隨著塵埃的褪去,一本本厚重的書籍逐漸露出了真容。
“這是1961年版的《第二十二條軍規(guī)》,這本是1973年版的《光榮與夢想》,還有這本,是1967年版的《百年孤獨(dú)》……”王朗一邊擦拭一邊驚嘆道。
王朗發(fā)現(xiàn),眼前書架上的書都是上世紀(jì)五六七十年代出版或印刷的書籍。
盡管這些書籍的封面略顯陳舊,但翻開書頁,就會發(fā)現(xiàn)它們似乎從未被翻閱過,保持著原始的嶄新狀態(tài)。
很明顯,這些書籍可能是卡拉米男爵或其父親當(dāng)年為了裝飾書房而購置的,然而不知何故,它們最終被遺棄在了這個閣樓上。
這些歷經(jīng)歲月的書籍,雖然許多都是大眾化的書籍,但作為上世紀(jì)五六七十年代的印刷品,它們?nèi)匀痪哂幸欢ǖ氖詹貎r值。
弗蘭克對這個發(fā)現(xiàn)感到興奮不已。
在他們這個行業(yè)里,日薪只是收入的一小部分,真正的收入來源是那些被富豪們丟棄的“垃圾”。
這些物品在富豪們眼中或許微不足道,但實際上,它們往往品質(zhì)上乘,對普通人來說具有不小的吸引力。
作為垃圾處理者,他們經(jīng)常能在這些“垃圾”中淘到寶貝,然后以低價從管事那里買下,最后在跳蚤市場上高價賣出,賺取可觀的差價。
弗蘭克回憶起他剛?cè)胄袝r在舊金山一座豪宅里的經(jīng)歷,他曾在那里淘到了一輛自行車。
那輛自行車是Brompton品牌的折疊款,更是1976年推出的限量版。當(dāng)時他僅以20美金的價格買下,卻在跳蚤市場上以2000美金的高價售出。
要知道,在2024年,一款普通的二手Brompton折疊自行車在華夏的售價也是高達(dá)一萬多塊。
然而,對于那家豪宅的主人來說,那款限量版的Brompton折疊自行車可能只是給孩子的玩具,最終卻被當(dāng)作無用的垃圾處理掉。
幸運(yùn)的是,弗蘭克以僅僅二十美金的價格買下了這輛自行車,轉(zhuǎn)手便在跳蚤市場上換來了兩千美金的豐厚收入。
當(dāng)然,想要將一些因主人疏忽而價值連城的物品帶出去并非易事。畢竟,必須經(jīng)過管家或管事的嚴(yán)格檢查并確認(rèn)其價值后,方可帶出。
盡管如此,那些對普通人來說價值不菲,但在富豪眼中卻無足輕重的物品,對他們這些垃圾處理者而言,便是賺錢的寶貝。
這一行當(dāng)并不需要尋得多么昂貴的廢棄物品,只需不斷淘得一些有價值的物品,便能穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)刭嵢±麧櫋?/p>
眼前這些書籍,顯然就屬于那種雖非價值連城,但卻能帶來可觀利潤的物品。
既然這些書被主人遺棄在此,顯然它們對主人而言已無足輕重。
然而,若將這些書籍拿到跳蚤市場上出售,其售價絕對能超越新書的價格。
如果兩個書架上都堆滿了這樣的書籍,那么光是這些書籍就足以讓王朗和弗蘭克發(fā)上一筆小財了。
弗蘭克越想越興奮,忍不住想要與王朗擊掌慶祝這一意外之喜。
突然,王朗的眼前浮現(xiàn)出一個透明的界面,上面清晰地展現(xiàn)出四行字:《Die Baukunst und religise Kultur der Chinesen》(即《華夏的建筑和宗教文化》),由恩斯特·柏石曼撰寫,1931年由柏林出版社出版。
緊接著,界面上連續(xù)出現(xiàn)了三行相同的文字:
建筑素描手稿,1513年,列奧納多·達(dá)·芬奇。
建筑素描手稿,1513年,列奧納多·達(dá)·芬奇。
建筑素描手稿,1514年,列奧納多·達(dá)·芬奇。
王朗驚訝地脫口而出一句國粹:“我靠!”
接著,他迅速抬頭,看到弗蘭克即將走到閣樓門口,但他忍住了叫住弗蘭克的沖動,再次低頭陷入沉思。
稍加思索后,王朗翻動了手中的書籍,果然在背面找到了出版信息,確認(rèn)這本書正是由柏林出版社于1931年出版的。
對于《華夏的建筑和宗教文化》這本書,王朗之前從未聽聞。他感到意外,在這遙遠(yuǎn)的大洋彼岸竟能偶遇一本專門介紹華夏古建筑的著作。
他粗略地翻閱了一下,發(fā)現(xiàn)這本書并非用英文撰寫,而是德文。
全書共分為三個部分,分別是:普陀山(觀音)、祠堂、寶塔。每一部分都配備了大量精美的照片和詳盡的建筑測繪草圖。
“弗蘭克!”王朗吆喝了一嗓子。
十多米開外的弗蘭克應(yīng)聲回頭,看到王朗向他晃了晃手中的書,弗蘭克以為王朗也發(fā)現(xiàn)了這些書的價值,于是也擺了擺手回應(yīng),然后繼續(xù)向前走去。
“靠,一點(diǎn)默契都沒有。”
王朗無奈地?fù)u了搖頭,將手中的書重新插回了書架上。